Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 44:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Voi revărsa apă peste cel însetat și torente [de ape] peste locul uscat; voi revărsa Duhul meu asupra seminției tale și binecuvântarea mea, peste ceea ce iese din tine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Căci Eu voi turna ape peste pământul însetat și râuri peste pământul uscat. Voi turna Duhul Meu peste urmașii tăi și binecuvântarea Mea peste odraslele tale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Eu voi turna apă peste pământul însetat și râuri peste pământul uscat. Voi turna Spiritul Meu peste descendenții tăi și binecuvântarea Mea peste urmașii tăi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Când ape, Eu voi fi turnat Peste pământul însetat, Din al Meu Duh, o parte vine Să se așeze peste tine Și va umbri sămânța ta, Căci îți voi binecuvânta Odraslele. Ele-au să fie

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Căci voi turna ape peste pământul însetat și râuri pe pământul uscat; voi turna Duhul Meu peste sămânța ta, și binecuvântarea Mea peste odraslele tale,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Căci voi turna apă pe cel ce este însetat și râuri pe pământul uscat; voi turna Duhul meu peste sămânța ta și binecuvântarea mea peste urmașii tăi:

Onani mutuwo Koperani




Isaia 44:3
38 Mawu Ofanana  

Vei cunoaște că mare va fi descendența ta și ceea ce va ieși din tine va fi ca iarba de pe pământ.


Dar a schimbat pustiul în întindere de apă și pământul uscat, în izvoare de apă


Psalm. Al lui Davíd. Când era în pustiul lui Iúda.


Întoarceți-vă la reproșul meu! Iată, voi revărsa duhul meu asupra voastră și vă voi învăța cuvintele mele!


„Eu, Domnul, sunt păzitorul ei; o aud în orice moment, o păzesc noapte și zi ca nimeni să nu o vatăme.


[Acestea] până când va fi revărsat asupra noastră Duhul din înalt, pustiul va deveni grădină, iar grădina va fi considerată ca o pădure.


Omul va fi ca un adăpost împotriva vântului și ca o ascunzătoare împotriva furtunii, ca pâraiele de apă într-un loc uscat și ca umbra unei stânci mari pe un pământ uscat.


Cei sărmani și cei nevoiași vor căuta apă, dar nu va fi, limbile lor se vor usca de sete, dar eu, Domnul, le voi răspunde, eu, Sfântul lui Israél, nu-i voi părăsi.


Descendența ta va fi ca nisipul și cei născuți din tine, ca firele de nisip. Numele lor nu va fi șters și nici nimicit dinaintea mea.


Nu au însetat când i-a condus prin ținuturi pustii, a făcut să iasă apă din stâncă pentru ei: a despicat stânca și a țâșnit apa!”.


Nu vor flămânzi și nu vor înseta; nu-i va lovi dogoarea și nici soarele, pentru că cel care se îndură de ei îi călăuzește și-i conduce la izvoare de apă.


Voi, toți cei însetați, veniți la apă, chiar și cel care nu are argint! Veniți, cumpărați și mâncați! Veniți și cumpărați vin și lapte, dar fără argint și fără plată!


„Cât despre mine, aceasta este alianța mea cu ei”, spune Domnul: „Duhul meu care este asupra ta și cuvintele mele pe care le-am pus în gura ta nu vor fi îndepărtate din gura ta, nici din gura descendenței tale, nici din gura descendenței descendenței tale – spune Domnul – de acum și până-n veci”.


Va fi cunoscută între neamuri descendența lor și între popoare, urmașii lor. Toți cei care îi vor vedea îi vor recunoaște: aceștia sunt descendența pe care a binecuvântat-o Domnul.


Nu vor mai trudi în zadar și nu vor mai naște spre pierdere. Căci ei sunt descendența celor binecuvântați ai Domnului și urmașii lor, împreună cu ei.


Le voi da binecuvântare lor și împrejurimilor colinei mele, voi face să coboare ploaia la timpul ei: vor fi ploi ale binecuvântării.


Duhul meu îl voi pune în voi și vă voi face să umblați după hotărârile mele, să păziți și să împliniți judecățile mele.


Nu-mi voi mai ascunde fața de la ei când voi revărsa duhul meu asupra casei lui Israél»” – oracolul Domnului Dumnezeu.


Și mi-a zis: „Apele acestea care ies spre regiunea din răsărit coboară în Arabáh și ajung în mare. Ieșite spre mare, vindecă apele.


Semănați pentru voi în dreptate și veți secera cu bunătate! Desțeleniți pentru voi un teren nou! Este timpul de a-l căuta pe Domnul până când va veni să plouă dreptatea pentru voi.


Veți recunoaște că în mijlocul lui Israél sunt eu, că eu sunt Domnul Dumnezeul vostru și nu mai este [altul]. Și poporul meu nu se va rușina în veci.


După aceea, voi revărsa Duhul meu peste orice făptură: vor profeți fiii voștri și fiicele voastre, bătrânii voștri vor avea vise și tinerii voștri vor avea viziuni.


Restul lui Iacób va fi între neamuri, în mijlocul multor popoare, ca un leu între animalele pădurii, ca un pui de leu între turmele de oi, care, dacă trece, calcă în picioare și sfâșie și nu este cine să salveze.


Voi revărsa asupra casei lui Davíd și asupra locuitorilor Ierusalímului un duh de îndurare și de implorare și vor privi la mine, pe care l-au străpuns, îl vor jeli cum se jelește singurul [fiu] și-l vor plânge amar, cum se plânge amar întâiul născut.


Când duhul necurat iese dintr-un om, umblă prin locuri fără apă căutând odihnă, dar nu o găsește.


Credincioșii circumciși care veniseră cu Petru erau uimiți că darul Duhului Sfânt se revărsase și asupra păgânilor.


«Atunci, în zilele de pe urmă – spune Dumnezeu – voi revărsa din Duhul meu peste orice om. Și vor profeți fiii voștri și fiicele voastre, tinerii voștri vor avea viziuni, iar bătrânii voștri vor visa visuri.


Înălțat fiind acum la dreapta lui Dumnezeu și primind de la Tatăl promisiunea Duhului Sfânt, l-a revărsat pe acesta, așa cum vedeți și auziți voi.


Căci promisiunea este pentru voi, pentru copiii voștri și pentru toți cei care sunt departe, pentru oricâți i-ar chema Domnul Dumnezeul nostru”.


Iar mie mi-a zis: „S-au împlinit. Eu sunt alfa și omega, începutul și sfârșitul. Celui care este însetat, eu îi voi da în dar din izvorul apei vieții.


Și Duhul și Mireasa spun: „Vino!”. Iar cel care aude să spună „Vino!”. Și cel căruia îi este sete, cel care vrea să primească apa vieții în dar, să vină!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa