Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 42:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Cântați Domnului un cântec nou, [cântați] laudă lui până la marginile pământului, voi care coborâți pe mare și [tot] ce este în ea, insulele și cei care le locuiesc!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Cântați Domnului o cântare nouă! Cântați de la marginile pământului spre lauda Lui, voi, cei care călătoriți pe mare și locuiți acolo, insule și locuitorii lor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Cântați lui Iahve un cântec nou! Cântați-I lăudându-L de la marginile pământului – voi, cei care parcurgeți marea – împreună cu tot ce este în ea, teritoriile de lângă mare și locuitorii lor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Pe Domnul să Îl lăudați Și-un cântec nou să Îi cântați Voi cari, pe mări, hălăduiți Și cei ce-n mare locuiți! Ostroavelor, cântați și voi, Cu-ai voști’ locuitori apoi!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Cântați Domnului o cântare nouă, cântați laudele Lui până la marginile pământului, voi, care mergeți pe mare și cei ce locuiți în ea, ostroave și locuitorii lor!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Cântați Domnului o cântare nouă, lauda lui de la marginea pământului, cei ce vă coborâți pe mare și tot ce este în ea, ostroavele și locuitorii lor.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 42:10
32 Mawu Ofanana  

Să vuiască marea și tot ce cuprinde ea, să exulte câmpia și tot ceea ce este în ea!


Să-l laude pe Domnul toată suflarea! Aleluia!


Cântați-i o cântare nouă, cântați cu măiestrie și cu strigăte de veselie!


M-a scos din prăpastia dezolării, din noroi și mocirlă, mi-a pus picioarele pe stâncă, mi-a întărit pașii.


Fericit este acela pe care tu îl alegi și ți-l apropii: el va locui în curțile tale! Ne vom sătura cu bunătățile casei tale, cu sfințenia templului tău.


Regii din Tarșíș și ai insulelor vor oferi daruri, regii din Séba și din Sába vor aduce tribut.


Să se bucure cerurile și să se veselească pământul, să vuiască marea și tot ce cuprinde ea!


Domnul stăpânește, să se bucure pământul, toate insulele să [tresalte] de veselie!


Atunci Moise și fiii lui Israél au cântat Domnului cântarea aceasta. Ei au zis: „Voi cânta Domnului, căci cu mărire s-a preamărit. Cal și călăreț în mare i-a aruncat.


Căci în șase zile a făcut Domnul cerurile și pământul și marea și tot ceea ce este în ele, iar în ziua a șaptea s-a odihnit: de aceea a binecuvântat Domnul ziua de sabát și a sfințit-o.


În ziua aceea, Domnul își [va întinde] mâna a doua oară ca să răscumpere restul poporului său, care va fi rămas în Asíria, în Egipt, în Patrós și în Cuș, în Elám, în Șineár, în Hamát și în insulele mării.


Cântați Domnului, căci a făcut lucruri minunate! Să fie cunoscută aceasta pe tot pământul!


Nu va obosi și nu se va descuraja până va așeza judecata pe pământ, căci insulele așteaptă legea lui.


Strigați, cerurilor, pentru că Domnul a înfăptuit! Chiuiți, adâncimi ale pământului! Izbucniți, munților! Strigați de bucurie, pădure și toți copacii din ea! Căci Domnul l-a răscumpărat pe Iacób și și-a arătat măreția în Israél.


Ieșiți din Babilón, fugiți dintre caldéi! Cu strigăt de bucurie dați de știre, faceți auzită aceasta, faceți să ajungă până la marginile pământului: „Domnul l-a răscumpărat pe slujitorul său Iacób.


Strigați de bucurie, cerurilor, bucură-te, pământule, și tresăltați de bucurie, munților, pentru că Domnul îl mângâie pe poporul său și se îndură de sărmanii lui!


El zice: „Este puțin să fii slujitorul meu, ca să ridici triburile lui Iacób și să-i aduci înapoi pe cei rămași ai lui Israél. Te-am pus lumină pentru popoare, ca să fie mântuirea mea până la marginile pământului”.


Dreptatea mea este aproape, a ieșit mântuirea mea și brațele mele vor judeca popoare. Insulele vor spera în mine și își vor pune încrederea în brațul meu.


Vei fi învăluită de o mulțime de cămile, de cămile tinere din Madián și din Efá; toți din Sába vor veni și vor aduce aur și tămâie și vor aduce laude Domnului.


Insulele mă așteaptă și corăbiile din Tarșíș de odinioară îi aduc pe fiii tăi de departe cu argintul și aurul lor, pentru numele Domnului Dumnezeului tău, pentru Sfântul lui Israél, pentru că el te-a glorificat.


Iată, Domnul a făcut să se audă până la marginile pământului: „Spuneți fiicei Siónului: «Iată, vine mântuirea ta! Iată, răsplata lui este cu el și lucrarea sa este înaintea lui!»”.


Iată, slujitorii mei vor striga de bucurie datorită fericirii inimii, iar voi veți striga din cauza durerii inimii și din cauza sufletului zdrobit veți urla!


Domnul va fi înfricoșător împotriva lor, căci va face să dispară toți zeii pământului. Se vor prosterna – fiecare de la locul său – toate insulele neamurilor.


Ei cântă un cântec nou înaintea tronului, înaintea celor patru ființe și înaintea bătrânilor și nimeni nu a putut să învețe cântecul, în afară de cei o sută patruzeci și patru de mii, cei care au fost răscumpărați de pe pământ.


și cântau un cântec nou, spunând: „Vrednic ești tu să primești cartea și să desfaci sigiliile sale, pentru că ai fost înjunghiat și ai cumpărat pentru Dumnezeu prin sângele tău [oameni] din toate triburile, limbile, popoarele și neamurile


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa