Isaia 41:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Căci eu sunt Domnul Dumnezeul tău, care îți întărește dreapta și-ți spune: „Nu te teme, eu îți voi veni în ajutor!”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 Căci Eu sunt Domnul, Dumnezeul tău, Care te apuc de mâna dreaptă și-ți zic: «Nu te teme, Eu te voi ajuta! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 Eu sunt Dumnezeul tău numit Iahve. Eu sunt Cel care te apuc de mâna dreaptă; și îți zic: ‘Nu te teme. Eu te voi ajuta! Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 Căci al tău Domn și Dumnezeu, Eu sunt și Eu voi fi mereu. Eu sun Acel care îți zic: „Să nu ai teamă de nimic, Căci Eu îți vin în ajutor! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Căci Eu sunt Domnul Dumnezeul tău, care te iau de mâna dreaptă și-ți zic: ‘Nu te teme de nimic, Eu îți vin în ajutor! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193113 Căci eu, Domnul Dumnezeul tău, îți voi ținea dreapta, zicându‐ți: Nu te teme, eu te voi ajuta. Onani mutuwo |