Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 32:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Armele celui zgârcit sunt rele; face planuri viclene ca să-i ruineze pe cei nevoiași, [spune] cuvinte mincinoase când cel sărac vorbește cu judecată.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Armele celui ticălos sunt rele; el face planuri mișelești ca să-l distrugă pe cel sărac cu minciuni, chiar și atunci când cauza nevoiașului este dreaptă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Metodele de acțiune ale omului nedrept sunt rele. El face planuri folosind metode necinstite, ca să îl distrugă pe cel sărac cu minciuni – chiar și atunci când omul defavorizat are dreptate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Mișelu-n stăpânire are Arme ce sunt nimicitoare. El face planuri vinovate Care, mereu, sunt îndreptate Spre cel ce e nenorocit, Voind să-l piardă, negreșit, Chiar dacă pricina pe care Omul care-i sărac o are, Se-arată dreaptă-n fața lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Armele mișelului sunt nimicitoare; el face planuri vinovate ca să piardă pe cel nenorocit prin cuvinte mincinoase, chiar când pricina săracului este dreaptă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și uneltele zgârcitului sunt rele: el cugetă viclenii ca să piardă pe cei blânzi cu cuvinte mincinoase, chiar când cel nevoiaș vorbește drept.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 32:7
24 Mawu Ofanana  

Cei nelegiuiți mă așteaptă ca să mă distrugă, dar eu vreau să pricep mărturiile tale.


Conducătorii tăi sunt răzvrătiți și tovarăși ai hoților: toți iubesc mita și urmăresc răsplata; nu-l judecă [cu dreptate] pe orfan, iar cauza văduvei nu ajunge la ei.


Îi va judeca pe cei săraci cu dreptate și va lua hotărâri cu nepărtinire pentru cei nevoiași ai țării. Va lovi pământul cu toiagul gurii sale și îl va ucide pe cel nelegiuit cu suflarea buzelor sale.


Dacă cel nelegiuit va fi milostivit, nu va învăța dreptatea; în țara dreptății, el va săvârși nedreptatea și nu va vedea măreția Domnului.


Ei care îi făceau vinovați pe oameni pentru un cuvânt, ei care întindeau curse la poartă și îl derutau pe cel drept pentru nimica toată.


de cei care pentru mită îl îndreptățesc pe cel nelegiuit, iar de la cei drepți îndepărtează dreptatea.


Să-și părăsească nelegiuitul calea sa și păcătosul, gândurile sale! Să se întoarcă la Domnul și el se va îndura de ei, la Dumnezeul nostru, căci el este mărinimos în iertare.


Adevărul lipsește și cel care se îndepărtează de rău este prădat; Domnul a văzut și [aceasta] a fost rău în ochii lui, pentru că nu mai este judecată.


Duhul Domnului Dumnezeu este asupra mea; de aceea Domnul m-a uns și m-a trimis să aduc vestea cea bună săracilor, să leg [rănile] celor cu inima zdrobită, să vestesc eliberare celor captivi și deschidere a porților celor închiși;


Dar ei au zis: „Veniți să facem planuri împotriva lui Ieremía! Căci legea nu va pieri din lipsă de preoți, nici sfatul, din lipsă de înțelepți și nici cuvântul, din lipsă de profeți. Haideți să-l lovim cu limba și să nu ținem cont de niciunul dintre cuvintele sale!”.


Mulți vor fi purificați, albiți și șlefuiți. Cei nelegiuiți vor continua să săvârșească nelegiuirea și niciun nelegiuit nu va înțelege; dar cei pricepuți vor înțelege.


Vai de cei care plănuiesc înșelăciune și de cei care înfăptuiesc răul în paturile lor! La lumina dimineții o fac, căci este în puterea mâinii lor.


Dacă ar fi cineva care umblă după vânt și înșelăciune, mințind: „Îți voi rosti cuvinte despre vin și băutură tare!”, el ar fi profet al acestui popor.


și s-au sfătuit ca să-l prindă pe Isus prin viclenie și să-l ucidă,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa