Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 22:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 «Ce ai tu aici și cine ești tu aici că sapi pentru tine un mormânt ca unul care-și sapă mormântul pe înălțime, tăindu-și în stâncă o locuință pentru sine?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 «Ce drept ai tu aici și pe cine ai tu pe aceste locuri, de ți-ai săpat chiar aici un mormânt, un mormânt săpat pe înălțime, un loc dăltuit în stâncă?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 ‘Ce drept ai tu aici și pe cine ai tu în aceste locuri, ca să îți justifice mormântul săpat chiar în această zonă? Tu ți-ai făcut un mormânt săpat pe înălțime – într-un loc dăltuit în stâncă!’»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 În felu-acesta să-i vorbești: „Spune-mi, ce ai aici, la tine? Să îmi mai spui și pentru cine, Acest mormânt, tu l-ai făcut?” Sus – pe-nălțime – am văzut Că un mormânt și-a pregătit Și-o locuință și-a scobit

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 ‘Ce ai tu aici la tine și pe cine ai aici, de-ți sapi aici un mormânt?’ El își sapă un mormânt sus pe înălțime, își scobește o locuință în stâncă!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Ce faci aici? Și pe cine ai aici de ți‐ai săpat aici un mormânt ca cel ce‐și sapă mormântul sus, tăindu‐și în stâncă o locuință pentru sine?

Onani mutuwo Koperani




Isaia 22:16
10 Mawu Ofanana  

«Tatăl meu m-a pus să jur, zicând: ‹Iată, eu mor! În mormântul pe care mi l-am săpat în țara Canaán, acolo să mă îngropi!›. Acum, lasă-mă, te rog, să urc să-l îngrop pe tatăl meu! După aceea mă voi întoarce»”.


Absalóm luase și ridicase, pe când trăia, o stelă care este în Émec-Hamélec. Căci zicea: „Nu am niciun fiu care să amintească numele meu”. A numit stela după numele lui. O numesc până astăzi „Mâna lui Absalóm”.


L-au îngropat în mormântul pe care și-l săpase în cetatea lui Davíd. L-au culcat pe un pat pe care-l umpluseră cu mIròdenii și amestecuri de diferite feluri pregătite după meșteșugul amestecării. Și au ars pentru el foarte multe [mIròdenii].


împreună cu regii și sfătuitorii pământului care și-au construit niște ruine;


Toți regii neamurilor, toți stau cu cinste, fiecare în locuința lui.


Dar tu vei fi aruncat din mormântul tău ca o ramură uscată, acoperit cu cei uciși, cu cei străpunși de sabie care coboară până la fundul abisului, ca un cadavru călcat în picioare.


Iată, Domnul te va azvârli cum azvârle un viteaz și te va înșfăca cu putere.


Acum, ce am eu aici? – Oracolul Domnului. Când poporul meu a fost luat pe nimic, iar cei care îi stăpânesc îl fac să urle – oracolul Domnului – și numele meu este batjocorit toată ziua, fără încetare.


Ridicați-vă și plecați, căci acesta nu este loc de odihnă! Pentru nimic voi luați o garanție împovărătoare.


și l-a pus în mormântul său nou, pe care îl săpase în stâncă. După ce a rostogolit o piatră mare la intrarea mormântului, a plecat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa