Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 19:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Malurile Nílului care sunt la revărsarea lui, tot ce este semănat lângă Nil se va usca, va fi spulberat și nu va mai fi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Plantele aflate de-a lungul Nilului și cele de la gura lui și toate semănăturile de pe malul Nilului se vor usca, vor dispărea și nu vor mai exista.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Atât plantele care cresc pe defileul Nilului împreună cu cele de la gura lui de vărsare, cât și toate celelalte culturi agricole de pe malul lui, se vor usca. Ele vor dispărea și nu vor mai exista.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Livezile Egiptului, De lângă malul Nilului – Chiar lângă-mbucătura care O face râul lângă mare – Se vor preface în țărână. Are să se usuce până Și apa-n matca râului. Ogoarele Egiptului, Cu ale lor grâne bogate, Pier, în nisipuri, înecate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Livezile Nilului de la îmbucătura râului și toate semănăturile din valea râului se vor usca, se vor preface în țărână și vor pieri.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Livezile de lângă Nil, pe malurile Nilului, și orice este semănat lângă Nil se va usca, se va spulbera și nu va mai fi.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 19:7
7 Mawu Ofanana  

Și, iată, au ieșit din Nil șapte vaci frumoase la vedere și grase la trup și au început să pască printre trestii!


«Străbate-ți țara ca [malurile] Râului, fiică din Tarșíș! Nu mai este portul».


Pe ape mari, sămânța din Egipt, secerișul Râului era venitul său. [Tírul] era piața neamurilor!


Fericiți sunteți voi care semănați de-a lungul tuturor apelor și care lăsați [libere] picioarele boului și ale măgarului.


Pentru că pământul s-a crăpat, deoarece nu a fost ploaie în țară, agricultorii se rușinează și-și acoperă capul.


Acum este plantată în pustiu, într-un pământ uscat și secetos.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa