Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 18:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 În vremea aceea, va aduce daruri Domnului Sabaót poporul înalt și cu pielea netedă, popor înfricoșător de la începuturi, neam puternic și dominator, a cărui țară este brăzdată de râuri, la locul unde este numele Domnului Sabaót, la muntele Sión.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 În vremea aceea, un popor înalt și cu pielea netedă, de temut atât în preajma lui, cât și în depărtări, o națiune puternică și cuceritoare, a cărei țară este străbătută de râuri, va aduce un dar Domnului Oștirilor la muntele Sion, locul Numelui Domnului Oștirilor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 În acea vreme, va fi un popor înalt și cu pielea netedă, de care se tem atât cei din apropierea lui cât și cei care sunt departe de el. Acel popor reprezintă o mare forță; și el știe să fie cuceritor. Țara lui este traversată de râuri. El va aduce daruri lui Iahve care este Dumnezeul Armatelor – la muntele Sion care este locul numelui Lui.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Atunci, poporu-acela tare Va face daruri de mâncare Pentru Cel care, tot mereu, E al oștirii Dumnezeu. Poporul – cari s-a arătat De la-nceput înfricoșat, Zdrobind totul în a lui cale, Iar tot pământul țării sale De multe ape e tăiat Fiind în lung și-n lat brăzdat – Va face daruri, tot mereu, Pentru-al oștirii Dumnezeu. Le va aduce-n locu-n care Se află Numele Său mare, Iar acel loc al Domnului E-n muntele Sionului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 În vremea aceea, se vor aduce daruri de mâncare Domnului oștirilor de poporul cel tare și puternic, de poporul cel înfricoșat de la începutul lui, neam puternic, care zdrobește totul și a cărui țară este tăiată de râuri: vor fi aduse acolo unde locuiește Numele Domnului oștirilor, pe muntele Sionului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 În vremea aceea se va aduce un dar Domnului oștirilor de la un popor înalt și neted, de la poporul cel groaznic din început încolo, un neam care măsoară cu frânghie și calcă în picioare, pe a cărui țară o împart râurile, la locul numelui Domnului oștirilor, la muntele Sion.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 18:7
17 Mawu Ofanana  

Mulți au adus Domnului donații în Ierusalím și daruri prețioase lui Ezechía, regele lui Iúda, care, după aceea, a fost înălțat în ochii tuturor popoarelor.


Vor veni mai-marii Egiptului, Etiópia își va întinde mâinile spre Dumnezeu.


Trimiteți mielul stăpânitor al pământului din Séla spre pustiu, la muntele fiicei Siónului!


Tu, care trimiți pe mare împuterniciți și în corăbii de papirus soli pe mare, în corăbii de papură la suprafața apei! Mergeți, mesageri iuți, la un neam înalt și cu pielea netedă, popor înfricoșător de la începuturi, neam puternic și dominator, a cărui țară este brăzdată de râuri!


Căci așa vorbește Domnul Dumnezeul meu: „Voi sta liniștit și voi privi din locuința mea ca dogoarea fierbinte de la lumina soarelui, ca norul de rouă în arșița secerișului.


Așa vorbește Domnul: „Bogățiile Egiptului și comerțul celor din Cuș și Séba, bărbați înalți, vor trece la tine și vor fi ale tale. Ei vor merge după tine, vor trece în lanțuri, se vor prosterna în fața ta și te vor ruga: «Cu adevărat, în tine este Dumnezeu și nu este altul: nu există alți dumnezei»”.


Ridică-te și treieră, fiică a Siónului! Căci voi face cornul tău din fier și copitele tale le voi face din bronz, vei zdrobi popoare multe”. Vei nimici pentru Domnul prada lor și bogăția lor, pentru Stăpânul întregului pământ.


Înfricoșător și înspăimântător este el, de la el vine judecata lui și iese faima sa.


Dincolo de râurile din Cuș vor fi cei care se vor ruga la mine, fiica celor risipiți ai mei va aduce ofrandă.


Căci de la răsăritul soarelui până la apus, mare este numele meu între neamuri și în orice loc se va aduce tămâie și ofrandă curată, căci mare este numele meu între neamuri – spune Domnul Sabaót.


Și, intrând în casă, au văzut copilul împreună cu Maria, mama lui. Apoi, căzând [la pământ], l-au adorat și, deschizând tezaurele lor, i-au oferit daruri: aur, tămâie și smirnă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa