Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 15:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Pe ulițe se încing cu sac; pe acoperișuri și în piețe, toți urlă și varsă lacrimi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Pe străzi umblă având mijlocul înfășurat cu pânză de sac. Pe acoperișuri și în piețe, toți gem, fiind doborâți de plâns.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Umblă pe străzi îmbrăcați cu saci. Stau pe acoperișuri și în piețe; toți se lamentează și se topesc de plâns.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Pe uliți – în cetăți și-n sate – De spaimă oameni-s cuprinși Și doar cu saci toți sunt încinși. Pe-acoperișuri și-n piețe Se pot zări doar triste fețe Care de plâns, topite sânt, Căci geme tot, pe-al lor pământ.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Pe ulițe sunt încinși cu saci, pe acoperișuri și în piețe totul geme și se topește plângând.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 În ulițele lor se încing cu sac, fiecare urlă pe acoperișurile lor și în ulițele lor, topindu‐se de plâns.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 15:3
17 Mawu Ofanana  

Davíd i-a zis lui Ióab și întregului popor care era cu el: „Sfâșiați-vă hainele, încingeți-vă cu saci și jeliți înaintea lui Abnér!”. Iar regele Davíd mergea în urma sicriului.


Când a auzit regele cuvintele acestei femei, și-a sfâșiat hainele când trecea pe zid. Poporul a văzut că pe dinăuntru avea un sac pe trupul său.


Báit și Dibón au urcat pe înălțimi ca să plângă; pe Nebó și la Madába, Moáb urlă. Toate capetele sunt chele și toate bărbile sunt rase.


Profeție despre Valea Viziunii. „Ce ai de ai urcat cu totul pe acoperișuri,


De aceea am zis: «Întoarceți-vă privirea de la mine, lăsați-mă să plâng cu amar; nu vă pripiți să mă mângâiați pentru ruina fiicei poporului meu!».


Și atunci, în loc de miros plăcut, va fi duhoare și în loc de cingătoare, o funie; în loc de păr încrețit, chelie; în loc de haină prețioasă, cingătoare de sac; [rușine] în loc de frumusețe.


Casele Ierusalímului și casele regilor lui Iúda vor fi întinate ca locul [numit] Tófet, ca și casele pe terasele cărora au ars tămâie pentru toată oștirea cerului și au vărsat libații altor dumnezei”.


Căci toate capetele sunt rase, toate bărbile sunt tăiate, pe toate mâinile au făcut tăieturi și pe coapse [au pus] sac.


yod Zac la pământ și tac bătrânii fiicei Siónului; își presară țărână pe capete și se încing cu saci; își pleacă la pământ capetele fecioarele Ierusalímului.


Se încing cu saci și-i acoperă teroarea. Toate fețele sunt acoperite de rușine și toate capetele, de chelie.


Voi schimba sărbătorile voastre în jale și toate cântecele voastre, în lamentație. Voi face să fie sac pe toate coapsele voastre și chelie, pe fiecare cap. Voi face ca jalea pentru fiul unic și sfârșitul ei, ca o zi amară.


„Vai ție, Corazín, vai ție, Betsáida! Căci, dacă s-ar fi făcut în Tir și în Sidón minunile făcute în voi, de mult ar fi făcut pocăință în sac și cenușă.


Când zidești o casă nouă, să-ți faci o apărătoare la acoperiș ca să nu atragi sânge peste casa ta dacă ar cădea cineva de acolo!


Ei, voi bogaților! Plângeți văitându-vă din cauza nenoricirilor care vor veni peste voi.


Oamenii care nu mureau erau loviți de tumori, iar țipetele cetății se înălțau până la cer.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa