Isaia 1:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Țara voastră este devastată, cetățile voastre sunt arse în foc; pământul vostru, străinii îl devorează și este devastat ca și cum l-ar răvăși străinii. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Țara voastră este o pustietate; cetățile voastre sunt arse de foc. Străinii vă devorează pământul, chiar sub privirea voastră; a ajuns o pustietate, deoarece a fost distrus de străini. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Țara voastră este fără locuitori. Orașele voastre sunt arse de foc. Câmpurile voastre sunt devorate de străini chiar în fața voastră. Țara voastră este devastată ca atunci când ar fi fost răscolită de străini. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Cetățile vă sunt lovite, Arse de foc și nimicite. Țara vă este cotropită De-ai voști’ dușmani și nimicită. Ogoarele vă sunt prădate: Ale lor roade sunt mâncate – Sub ochii voști’ – căci năvălesc Străinii și le pustiesc. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 țara vă este pustiită, cetățile vă sunt arse de foc, străinii vă mănâncă ogoarele sub ochii voștri, pustiesc și nimicesc, ca niște sălbatici. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Țara voastră este pustiită; cetățile voastre arse de foc; pământul vostru vi‐l mănâncă străinii înaintea ochilor voștri și este pustiit ca răsturnat de străini. Onani mutuwo |