Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 9:33 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Nu este între noi un arbitru care să-și pună mâna peste noi amândoi,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

33 Și nu se află nici măcar un mijlocitor între noi, care să-și pună mâinile peste noi amândoi,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Nu există nici măcar un moderator care să își pună mâinile peste noi amândoi,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

33 Nu este nimeni, între noi, Ca mâna, peste amândoi,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

33 Nici nu este vreun mijlocitor între noi, care să-și pună mâna peste noi amândoi.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

33 Nu este între noi un mijlocitor care să‐și pună mâna peste amândoi.

Onani mutuwo Koperani




Iov 9:33
8 Mawu Ofanana  

Dacă un om păcătuiește împotriva altui om, îl va apăra Dumnezeu; dar dacă păcătuiește împotriva Domnului, cine îl va apăra?”. Dar ei n-au ascultat glasul tatălui lor, căci Domnul avea de gând să-i facă să moară.


Cât despre forță, el este puternic. Cât despre judecată, cine mă va prezenta?


El hotărâse să-i nimicească, dacă n-ar fi fost Moise, alesul său, să stea la trecătoare înaintea lui pentru a abate mânia lui, ca să nu-i distrugă.


Tu mă învălui din față și din spate și mâna ta stă întinsă asupra mea.


Veniți să discutăm!”, zice Domnul. „Dacă păcatele voastre vor fi [roșii] ca [pânza] stacojie, ca zăpada le voi albi și, dacă vor fi roșii ca purpura, vor deveni [albe] ca lâna.


Dacă ar fi un mesager pentru el, un interpret dintr-o mie ca să-i facă cunoscută omului dreptatea sa,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa