Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 8:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Când este încă pe tulpină, netăiată, se usucă înaintea oricărei plante.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Pe când este încă verde și netăiată, se usucă mai repede decât iarba.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Încă de când este verde și netăiată, ea se usucă mai repede decât iarba.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Verde fiind și netăiată, Mai repede va fi uscată Decât cum alte ierburi sânt.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Fiind încă verde și fără să se taie, ea se usucă mai repede decât toate ierburile.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Încă în verdeața ei, fără să fie smulsă, se usucă înaintea oricărei ierbi.

Onani mutuwo Koperani




Iov 8:12
9 Mawu Ofanana  

strigătul de bucurie al celor nelegiuiți este scurt și veselia celui fățarnic este doar pentru o clipă.


Oare crește papura fără mlaștină? Sau se înalță trestia fără apă?


Astfel sunt căile celor care îl uită pe Dumnezeu și speranța celui fățarnic dispare;


Râurile vor mirosi urât, canalele Egiptului se vor goli și se vor usca, papura și trestia se vor veșteji.


El este ca un ienupăr în Arabáh, nu vede când vine binele. Stă într-un loc uscat din pustiu, în pământ sărac și de nelocuit.


Ce a fost semănat pe loc pietros este cel care ascultă cuvântul și-l primește îndată cu bucurie,


căci: „Orice om [este] ca iarba și toată gloria lui, ca floarea ierbii: iarba s-a uscat și floarea a căzut;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa