Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 6:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 În timp de secetă seacă și [în timp] de arșiță dispar din locul lor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Când se-ncălzește vremea, pârâurile seacă și când este cald, ele dispar din locul lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Când se încălzește vremea (în mod excesiv), pâraiele seacă; și când este cald, li se usucă albia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Însă când vara a venit, Soarele, apa, i-a-nghițit, Iar albia i s-a uscat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 vine arșița vremii și seacă, vine căldura soarelui și li se usucă albia.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 În vremea când se strâng, seacă: cum le lovește căldura, se scurg din locul lor:

Onani mutuwo Koperani




Iov 6:17
4 Mawu Ofanana  

Ilíe din Tíșbe, unul dintre locuitorii din Galaád, i-a zis lui Aháb: „Viu este Domnul Dumnezeul lui Israél, în fața căruia stau, că în anii aceștia nu va fi nici rouă, nici ploaie decât la cuvântul meu”.


După cum seceta și arșița secătuiesc apele zăpezii, tot așa locuința morților, pe cei care păcătuiesc.


Tulburați de gheață, peste ei se ascunde zăpada.


Caravanele o apucă pe drumul lor, înaintează în pustiu și pier.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa