Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 42:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 De aceea, mă căiesc și-mi cer iertare pe țărână și pe cenușă”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 De aceea mă disprețuiesc și mă pocăiesc în țărână și cenușă“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Îmi este rușine de mine; și mă pocăiesc stând pe pământ și punându-mi cenușă pe mine!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Simt, scârbă, cum mi s-a făcut De-a mea ființă și voiesc Îndată, să mă pocăiesc În sac, cenușă și țărână Căci mi-am văzut întreaga vină.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 De aceea mi-e scârbă de mine și mă pocăiesc în țărână și cenușă.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 De aceea mi‐e scârbă de mine și mă pocăiesc în pulbere și cenușă.

Onani mutuwo Koperani




Iov 42:6
28 Mawu Ofanana  

Abrahám a reluat: „Iată, am îndrăznit să vorbesc cu Domnul eu, care sunt praf și cenușă!


Când a auzit Aháb aceste cuvinte, și-a sfâșiat hainele, și-a pus un sac pe trup și a postit. S-a culcat pe sac și mergea încet.


Și am zis: „Dumnezeul meu, mi-e rușine și nu îndrăznesc să-mi ridic fața către tine. Căci păcatele noastre s-au înmulțit până peste cap și vinovățiile s-au mărit până la ceruri.


[Iob] a luat un ciob ca să se scarpine cu el și stătea pe cenușă.


M-a azvârlit în noroi, mă asemăn cu praful și cu cenușa.


Am auzit de tine după auzul urechii; dar acum ochiul meu te-a văzut.


După ce Domnul i-a spus cuvintele acestea lui Iob, i-a zis Domnul lui Elifáz din Temán: „Mânia mea s-a aprins împotriva ta și împotriva celor doi prieteni ai tăi, pentru că nu ați vorbit cu mine ceea ce este drept ca slujitorul meu Iob.


tu tot m-ai cufunda în groapă, că s-ar scârbi de mine și hainele mele.


Doamne, deschide-mi buzele și gura mea va vesti lauda ta!


Acum, vă voi face cunoscut ce-i voi face viei mele: îi voi îndepărta gardul și va fi devastată; îi voi distruge zidul și va fi călcată în picioare.


Oare ca acesta este postul care-mi place sau ziua când omul își umilește sufletul? Să-și aplece capul ca trestia, să-și pună sac și cenușă? Acesta numești tu post și zi plăcută Domnului?


După ce mă voi întoarce, mă voi căi; după ce voi recunoaște, îmi voi lovi coapsa; mă voi rușina de rușine, ba chiar mă voi umili, pentru că port ocara tinereții mele».


ca să-ți amintești și să te rușinezi și să nu-ți mai deschizi gura din cauza umilirii tale când te voi purifica de tot ceea ce ai făcut” – oracolul Domnului Dumnezeu.


Vă veți aminti acolo de căile voastre și de toate faptele voastre prin care v-ați întinat. Vă veți scârbi în fața voastră din cauza tuturor răutăților voastre pe care le-ați săvârșit.


Vă veți aminti de faptele voastre cele rele, care nu erau bune; vă va fi scârbă de voi din cauza nelegiuirilor voastre și din cauza lucrurilor voastre abominábile.


Supraviețuitorii își vor aminti de mine printre neamurile unde vor fi captivi când le voi zdrobi inima desfrânată care s-a îndepărtat de mine și ochii care s-au desfrânat cu idolii lor; vor fi dezgustați de ei înșiși din cauza relelor pe care le-au făcut cu toate lucrurile lor abominábile.


Mi-am îndreptat fața către Domnul Dumnezeu ca să-l caut în rugăciune și cereri cu post, sac și cenușă.


Dacă lepra se răspândește pe piele și acoperă toată pielea cu rana, din cap până în picioare, oriunde s-ar uita preotul,


„Vai ție, Corazín, vai ție, Betsáida! Căci, dacă s-ar fi făcut în Tir și în Sidón minunile făcute în voi, de mult ar fi făcut pocăință în sac și cenușă.


Vai ție, Corazín, vai ție, Betsáida! Căci dacă s-ar fi făcut în Tir și Sidón minunile făcute în voi, de mult s-ar fi convertit îmbrăcându-se în sac și punându-și cenușă pe cap.


Iósue și-a sfâșiat hainele, s-au aruncat cu fața la pământ până seara înaintea arcei Domnului, el și bătrânii lui Israél, și și-au presărat praf pe cap.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa