Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 41:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Se ating unul de altul, încât vântul nu trece printre ele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Pune mâna pe el, dacă poți, și apoi adu-ți aminte de lupta aceasta! Să n-o mai repeți!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Dacă vei pune mâna pe el, îți vei aminti de luptă; și nu îți vei mai dori să procedezi așa a doua oară!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Poți oare? Numai îndrăznește! Ridică-ți mâna și lovește, Căci nicicând nu-ți va mai veni Gustul de a mai îndrăzni!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Ridică-ți numai mâna împotriva lui, și nu-ți va mai veni gust să-l lovești.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Pune‐ți mâna pe el: ține minte lupta și nu mai face așa.

Onani mutuwo Koperani




Iov 41:8
5 Mawu Ofanana  

Regele lui Israél a răspuns: „Să nu se laude cel care se încinge precum cel care se descinge!”.


Ei s-au temut foarte mult și au zis: „Iată, doi regi nu au putut să stea în fața lui! Cum vom putea să stăm noi?”.


Șirurile scuturilor [sale] sunt mărețe, strânse cu o pecete strâmtă.


Se ating unul de altul, sunt prinse și nu pot fi despărțite.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa