Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 41:23 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Face să clocotească adâncul ca o oală și marea o pune ca unsoare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 Straturile cărnii sale se țin împreună, sunt ca turnate pe el, de neclintit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Straturile cărnii lui stau împreună. Ele se prezintă ca și cum ar fi turnate pe el, imposibil de despărțit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 Spaima. Și părțile-i cărnoase Sunt împreună-mperecheate, De neclintit, ca și turnate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Părțile lui cele cărnoase se țin împreună, ca turnate pe el, neclintite.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Mușchii lui cărnoși sunt lipiți împreună, stau ca turnați pe el, nu se pot clinti.

Onani mutuwo Koperani




Iov 41:23
5 Mawu Ofanana  

Îi atârnă coada ca un cedru, venele coapsei sale se împletesc.


Sub el sunt cioburi ascuțite: se întinde ca grapa peste pământ.


În urma lui este o cărare de lumină și abisul este considerat precum căruntețea.


„Fiul omului, înalță o lamentațiune pentru Faraón, regele Egiptului, și spune-i: «Semănai cu un leu tânăr printre neamuri și erai un monstru în ape: năvăleai în canalele tale și tulburai apele cu picioarele tale și murdăreai canalele tale».


Aveau platoșe ca niște platoșe de fier, iar vuietul aripilor lor era ca vuietul carelor trase de mulți cai ce aleargă la luptă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa