Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 41:21 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Ca pleava este considerată bâta și râde de lancea care vibrează.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Suflarea lui aprinde cărbunii și din gura lui iese o flacără.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Respirația lui aprinde cărbunii; și gura lui aruncă flăcări.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Cărbuni aprinde suflul lui Și flăcările focului, De gura lui sunt aruncate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Suflarea lui aprinde cărbunii și gura lui aruncă flăcări.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Suflarea lui aprinde cărbuni și o flacără iese din gura lui.

Onani mutuwo Koperani




Iov 41:21
7 Mawu Ofanana  

Nu-l pune pe fugă săgeata, iar pietrele de praștie se întorc la el ca pleava.


Sub el sunt cioburi ascuțite: se întinde ca grapa peste pământ.


Și-a pus întunericul împrejur ca un văl, s-a înconjurat ca de un cort al său de ape întunecoase și de nori deși.


S-a zguduit și s-a cutremurat pământul; temeliile munților s-au zdruncinat și s-au zguduit, pentru că el s-a mâniat.


Căci de multă vreme este pregătit Tófetul, este pregătit chiar și pentru rege; l-a făcut adânc și lat, un rug cu foc și lemne din belșug: suflarea Domnului îl va aprinde ca pe un șuvoi de pucioasă.


Iarba se usucă, floarea se ofilește, pentru că Duhul Domnului suflă peste ele; cu adevărat, poporul este ca iarba.


Înaintea lui merge ciuma și molima iese pe urmele lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa