Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 40:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Îi atârnă coada ca un cedru, venele coapsei sale se împletesc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Își îndoaie coada tare ca un cedru, iar tendoanele coapselor sale sunt întrețesute.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Își îndoaie coada ca un cedru. Tendoanele șoldurilor lui se îmbină ca o țesătură.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Coada-și îndoaie-ntr-o clipită Deși ea e la fel de tare, Ca cedrul. El, în coapse, are Vinele toate-ntrețesute.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Își îndoaie coada tare ca un cedru și vinele coapselor lui sunt întrețesute.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 El își mișcă coada ca un cedru și vinele coapselor lui sunt întrețesute.

Onani mutuwo Koperani




Iov 40:17
5 Mawu Ofanana  

Și Dumnezeu a creat peștii cei mari și toate ființele vii care mișună în ape, după specia lor, și toate păsările înaripate, după specia lor. Și a văzut Dumnezeu că era bun.


M-ai îmbrăcat cu piele și carne, m-ai țesut cu oase și nervi.


Iată, puterea lui este în coapsele lui și vigoarea lui, în mușchii pântecelui său!


Oasele lui sunt ca tuburile de bronz, mădularele sale sunt ca niște bare de fier.


Face să clocotească adâncul ca o oală și marea o pune ca unsoare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa