Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 4:19 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Cu atât mai mult, cei care locuiesc în case de lut și au temelia în praf și sunt roși de gura moliei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 cu atât mai mult la cei ce trăiesc în case de lut, ale căror temelii sunt în țărână și care sunt striviți mai ușor decât o molie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Deci va găsi mult mai multe imperfecțiuni la cei care trăiesc în case de argilă și ale căror temelii sunt în praful pământului. Ei sunt striviți mai ușor decât o molie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Cu-atât mai mult, la cei ce sânt În căși de lut, de pe pământ, Găsi-va rele; căci zidiți Sunt din țărână și zdrobiți Pot fi, ca viermele, ușor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 cu cât mai mult la cei ce locuiesc în case de lut, care își trag obârșia din țărână și pot fi zdrobiți ca un vierme!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Cu cât mai mult pe cei ce locuiesc în case de lut, cu temelia în țărână, care sunt striviți înaintea moliei?

Onani mutuwo Koperani




Iov 4:19
18 Mawu Ofanana  

Abrahám a reluat: „Iată, am îndrăznit să vorbesc cu Domnul eu, care sunt praf și cenușă!


Domnul Dumnezeu l-a plăsmuit pe om din țărâna pământului, i-a suflat în nări suflare de viață și omul a devenit ființă vie.


În sudoarea frunții tale vei mânca pâine până te vei întoarce în pământul din care ai fost luat. Pentru că pământ ești și în pământ te vei întoarce”.


Amintește-ți că din lut m-ai făcut și în țărână mă vei face să mă întorc!


Amintirile voastre sunt proverbe de cenușă și replicile voastre, replici de lut.


[Omul] se învechește ca un lucru putred, ca o haină roasă de molie.


Ca o floare răsare și este tăiat, fuge ca umbra fără să stea.


Ei au fost luați fără să mai aibă timp: un torent le-a răsturnat temeliile.


Cu atât mai puțin omul, care este un vierme, și fiul omului, o râmă!”.


Iată, pentru Dumnezeu, eu sunt ca tine: din lut am fost plăsmuit și eu!


Suflarea lor trece, iar ei se întorc în țărână și în aceeași zi se destramă planurile lor.


Depărtează de la mine loviturile tale; de apăsarea mâinii tale sunt zdrobit!


până se va întoarce pulberea în pământ, așa cum a fost, și până când duhul se va întoarce la Dumnezeu, care l-a dat.


Dar noi avem această comoară în vase de lut, pentru ca puterea neobișnuită să fie de la Dumnezeu, și nu de la noi.


Știm că dacă locuința pământească, cortul nostru, se desface, avem o locuință de la Dumnezeu, o locuință nefăcută de mână, veșnică, în ceruri.


căci: „Orice om [este] ca iarba și toată gloria lui, ca floarea ierbii: iarba s-a uscat și floarea a căzut;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa