Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 4:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 În coșmarurile din viziunile de noapte, când cade somnul adânc peste oameni,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 În mijlocul frământărilor din timpul vedeniilor avute noaptea, când oamenii sunt cuprinși de un somn adânc,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 În mijlocul neliniștii din timpul vedeniilor nopții, când oamenii sunt într-un somn profund,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Eram, atuncea, adormit; Eram exact în clipa când, De-a nopții vise, al meu gând, Puternic, era frământat, Când omul este cufundat În somn adânc; eu am simțit

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 În clipa când vedeniile de noapte frământă gândul, când oamenii sunt cufundați într-un somn adânc,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 În gânduri din vedenii de noapte, când cade somnul adânc peste oameni,

Onani mutuwo Koperani




Iov 4:13
15 Mawu Ofanana  

La apusul soarelui, un somn adânc a căzut peste Abrám și l-a cuprins frica. Un întuneric mare a căzut asupra lui.


Și Domnul Dumnezeu a făcut să cadă un somn adânc asupra omului și el a adormit. Și a luat una din coastele sale și a închis locul ei cu carne.


Dumnezeu a venit la Abimélec noaptea în vis și i-a zis: „Iată, vei muri din pricina femeii pe care ai luat-o, căci este soția unui bărbat”.


Și a avut un vis. Iată, o scară sprijinită de pământ, al cărei vârf atingea cerul; iar îngerii lui Dumnezeu urcau și coborau pe ea,


Dar Dumnezeu a venit noaptea în vis la Lában, arameul, și i-a zis: „Ferește-te, nu cumva să-i vorbești lui Iacób nici de bine, nici de rău!”.


Dumnezeu i-a vorbit lui Israél într-o viziune de noapte: „Iacób, Iacób!”. El a răspuns: „Iată-mă!”.


m-au cuprins teroarea și tremurul și mulțimea oaselor mele a fost făcută să tremure.


Am auzit glasul cuvintelor lui; când auzeam glasul cuvintelor lui, eram ca adormit, cu fața la pământ.


După aceea, i-a fost descoperită lui Daniél taina într-o viziune de noapte. Și Daniél l-a binecuvântat pe Dumnezeul cerului.


Până la urmă, a venit înaintea mea Daniél, al cărui nume este Beltșațár, după numele dumnezeului meu, și care are duhul Dumnezeului celui Sfânt în el. Am spus visul înaintea lui [și i-am zis:]


În timp ce el îmi vorbea, eu am adormit cu fața la pământ, dar el m-a atins și m-a făcut să stau în [picioare în locul] unde stăteam.


Și a zis: „Ascultați bine cuvintele mele! Când va fi printre voi un profet, eu, Domnul, mă voi descoperi lui în viziune sau îi voi vorbi în vis.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa