Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 38:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Și am spus: «Până aici să vii, și nu mai departe, și aici să se oprească valurile tale semețe!».

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 când i-am zis: «Până aici să vii și să nu treci mai departe, aici să se oprească mândria valurilor tale!»?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Și i-am zis: «Până aici să vii; să nu treci mai departe. Aici să se oprească mândria valurilor tale!»?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Când i-am vorbit, unde-ai fost oare, Spunându-i „Pân’ aici să vii! De-aici n-ai să mai treci, să știi! Aicea vreau să îți oprești Mândrele valuri!”? De când ești

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 când am zis: ‘Până aici să vii, să nu treci mai departe; aici să ți se oprească mândria valurilor tale’?

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 și am zis: Până aici să vii și nu mai departe și aici se va opri mândria valurilor tale?

Onani mutuwo Koperani




Iov 38:11
19 Mawu Ofanana  

El a plecat și a găsit cadavrul întins pe drum, iar leul și măgarul stăteau lângă cadavru. Leul nu mâncase cadavrul și nu sfâșiase măgarul.


În toate acestea, Iob nu a păcătuit și nu a făcut [nimic] dezgustător față de Dumnezeu.


Domnul i-a zis lui Satàna: „Iată, este în mâna ta! Numai cruță-i viața!”.


Trasează o limită pe suprafața apelor, până la extremitatea dintre lumină și întuneric.


Atunci i-am impus un hotar și am pus legături și porți.


Din zilele tale, ai poruncit tu dimineții și ai făcut cunoscut amurgului locul său,


Le-ai pus un hotar pe care nu-l vor trece, nici nu se vor întoarce să acopere pământul.


atunci ar fi trecut peste noi ape năprasnice.


când se ridică Dumnezeu la judecată ca să-i mântuiască pe toți cei sărmani de pe pământ. Sélah


Doamne Dumnezeule Sabaót, cine este asemenea ție? Tu ești puternic, Doamne, și fidelitatea te înconjoară.


când a pus mării o limită ca apele să nu treacă peste porunca lui, când a hotărât temeliile pământului,


L-a pedepsit alungându-l și respingându-l, l-a îndepărtat printr-o suflare puternică, ca în ziua [când bate vântul] dinspre răsărit.


Oare nu vă veți teme de mine? – oracolul Domnului –; nu veți tremura înaintea mea, eu, care am pus nisipul ca hotar pentru mare printr-o hotărâre veșnică și nu va trece peste el? Valurile se agită, dar nu pot, vuiesc, dar nu-l pot trece».


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa