Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 38:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Atunci i-am impus un hotar și am pus legături și porți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 când i-am stabilit granițele și i-am pus un zăvor și porți,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 I-am pus limite teritoriale, zăvoare și porți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Unde ai fost tu așadar, Când mării, Eu i-am pus hotar, Iar porții ei, i-am pus zăvoare?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 când i-am pus hotar și când i-am pus zăvoare și porți,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 și i‐am tras hotarul meu și am pus zăvoare și porți

Onani mutuwo Koperani




Iov 38:10
10 Mawu Ofanana  

eu îmi voi aduce aminte de alianța dintre mine și voi și orice suflet viu și toată făptura; și apele nu vor mai deveni potop care să nimicească toată făptura.


Trasează o limită pe suprafața apelor, până la extremitatea dintre lumină și întuneric.


Și am spus: «Până aici să vii, și nu mai departe, și aici să se oprească valurile tale semețe!».


când i-am pus norul ca haină și bezna, ca scutec?


În grumazul lui stă puterea și înaintea lui saltă groaza.


Le-ai pus un hotar pe care nu-l vor trece, nici nu se vor întoarce să acopere pământul.


El adună ca într-un burduf apele mării și pune în vistierii abisurile.


când a pus mării o limită ca apele să nu treacă peste porunca lui, când a hotărât temeliile pământului,


Oare nu vă veți teme de mine? – oracolul Domnului –; nu veți tremura înaintea mea, eu, care am pus nisipul ca hotar pentru mare printr-o hotărâre veșnică și nu va trece peste el? Valurile se agită, dar nu pot, vuiesc, dar nu-l pot trece».


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa