Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 33:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Iată, îmi deschid gura și limba mea vorbește sub cerul gurii mele!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Iată, sunt gata să-mi deschid gura; cuvintele îmi sunt pe vârful limbii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Sunt pregătit să îmi deschid gura. Cuvintele îmi sunt pe vârful limbii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Privește! Gura-mi pregătesc Și îmi mișc limba, să-ți vorbesc!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Iată, deschid gura și mi se mișcă limba în cerul gurii.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Iată, acum mi‐am deschis gura; limba a vorbit în cerul gurii mele.

Onani mutuwo Koperani




Iov 33:2
6 Mawu Ofanana  

După aceea, Iob și-a deschis gura și și-a blestemat ziua [nașterii].


– deși nu am dat [voie] cerului gurii mele să păcătuiască cerând cu blestem viața lui –,


Dar ascultă, Iob, cuvintele mele și la toate vorbele mele pleacă-ți urechea!


Voi vorbi cu inimă dreaptă și buzele mele vor pronunța știință purificată.


Voi deschide gura mea în parabole, voi descoperi enigmele din vechime;


Și, deschizându-și gura, îi învăța, zicând:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa