Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 27:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Să fie ca un nelegiuit dușmanul meu și ca un nedrept, cel care se ridică împotriva mea!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Fie ca dușmanul meu să aibă soarta celui rău și cel ce se ridică împotriva mea să aibă soarta celui nedrept.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Doresc ca dușmanul meu să fie pedepsit exact ca cel rău; și cel care mi se opune, să primească pedeapsa celui nedrept.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Vrăjmaș, pe cel rău, l-am dorit; Potrivnic, pe nelegiuit!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Vrăjmașul meu să fie ca cel rău și potrivnicul meu, ca cel nelegiuit!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Fie vrăjmașul meu ca cel rău și cel ce se scoală împotriva mea ca cel nedrept!

Onani mutuwo Koperani




Iov 27:7
6 Mawu Ofanana  

Regele i-a zis lui Cúși: „Îi este bine tânărului Absalóm?”. Cúși i-a răspuns: „Ca tânărul [acesta] să fie dușmanii domnului meu, regele, și toți cei care se ridică împotriva ta ca [să-ți facă] rău!”.


Voi ține cu putere la dreptatea mea și nu voi ceda; inima mea nu-mi reproșează niciuna din zilele mele.


Care este speranța celui fățarnic când Dumnezeu îl frânge, când îi ia viața?


ce n-aș da să fie cineva care să mă asculte! Iată semnătura mea! Cel Atotputernic să-mi răspundă și în carte să scrie potrivnicul meu!


[copacul acela] ești tu, rege, care ai devenit mare și puternic, și măreția ta este atât de mare, încât atinge cerul, iar stăpânirea ta este până la marginile pământului.


Acum, domnul meu, viu este Domnul și viu este sufletul tău, că te-a împiedicat Domnul să vii [să verși] sânge și să te răzbuni cu mâna ta! Dușmanii tăi și cei care caută răul domnului meu să fie ca Nabál!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa