Iov 27:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Departe de mine să vă dau dreptate vouă! Până când nu-mi voi da duhul, nu voi întoarce integritatea mea de la mine. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Departe de mine gândul să vă dau dreptate; îmi voi apăra integritatea până îmi voi da suflarea! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 În niciun caz nu voi fi de acord cu voi; ci eu îmi voi apăra corectitudinea până la moarte! Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Să nu gândiți, cumva, că vreau, Acum dreptate să vă dau! Până la ultima suflare, Am să îi stau în apărare, Doar nevinovăției. Țin Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Departe de mine gândul să vă dau dreptate! Până la cea din urmă suflare îmi voi apăra nevinovăția. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19315 Departe de mine să vă îndreptățesc! Până voi muri nu voi da laoparte nevinovăția mea de la mine; Onani mutuwo |