Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 27:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Departe de mine să vă dau dreptate vouă! Până când nu-mi voi da duhul, nu voi întoarce integritatea mea de la mine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Departe de mine gândul să vă dau dreptate; îmi voi apăra integritatea până îmi voi da suflarea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 În niciun caz nu voi fi de acord cu voi; ci eu îmi voi apăra corectitudinea până la moarte!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Să nu gândiți, cumva, că vreau, Acum dreptate să vă dau! Până la ultima suflare, Am să îi stau în apărare, Doar nevinovăției. Țin

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Departe de mine gândul să vă dau dreptate! Până la cea din urmă suflare îmi voi apăra nevinovăția.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Departe de mine să vă îndreptățesc! Până voi muri nu voi da laoparte nevinovăția mea de la mine;

Onani mutuwo Koperani




Iov 27:5
17 Mawu Ofanana  

Iată, chiar dacă mă va ucide, în el îmi voi pune speranța; dar îmi voi apăra în fața lui căile mele.


Cei drepți își vor ține calea și mâinile curate își vor adăuga putere.


I-a zis Domnul lui Satàna: „Ai băgat de seamă că nu este nimeni ca slujitorul meu Iob: integru și drept, se teme de Dumnezeu și se ferește de rău. El continuă să rămână tare în integritatea lui și tu m-ai întărâtat împotriva lui ca să-l ruinez degeaba.


Soția lui îi spunea: „Continui să rămâi tare în integritatea ta? «Binecuvântează-l» pe Dumnezeu și mori!”.


Mă îmbrăcam cu dreptate și ea mă înveșmânta și judecata mea era ca o manta și un turban.


să mă cântărească în balanța dreptății și să recunoască Dumnezeu integritatea mea!


Dacă pasul meu a rătăcit de la cale și dacă inima mea a mers după ochii mei, dacă s-a lipit vreo pată de mâna mea,


Cei trei oameni au încetat să-i răspundă lui Iob, căci el [se considera] mai drept în ochii lui.


Elíhu, fiul lui Baraheél din Buz, din familia lui Ram, s-a aprins de mânie împotriva lui Iob, pentru că [Iob se considera] pe sine mai drept decât Dumnezeu.


El s-a aprins de mânie și împotriva celor trei prieteni ai săi, pentru că nu găsiseră răspuns și totuși îl considerau vinovat pe Iob.


«Eu sunt curat, fără vină; eu sunt pur și nu este nelegiuire în mine.


După ce Domnul i-a spus cuvintele acestea lui Iob, i-a zis Domnul lui Elifáz din Temán: „Mânia mea s-a aprins împotriva ta și împotriva celor doi prieteni ai tăi, pentru că nu ați vorbit cu mine ceea ce este drept ca slujitorul meu Iob.


Întoarceți-vă, să nu fie înșelăciune; întoarceți-vă încă o dată: dreptatea mea este aici!


A-l îndreptăți pe cel vinovat înseamnă a-l face vinovat pe cel drept: amândouă sunt abominábile pentru Domnul.


Aceasta este mândria noastră: mărturia conștiinței noastre că, în lume și mai ales față de voi, ne-am purtat cu simplitate și cu sinceritate divină; nu cu înțelepciunea trupească, ci cu harul lui Dumnezeu.


Dar, când a venit Chéfa la Antiohía, l-am înfruntat fățiș, căci era de condamnat.


Când este o ceartă între oameni și merg la judecată, să fie judecați: să fie declarat drept cel drept și vinovat cel vinovat!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa