Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 27:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 buzele mele nu vor rosti nedreptate și limba mea nu va premedita înșelăciune.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 buzele mele nu vor rosti vreo nedreptate și limba mea nu va spune nimic înșelător.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 buzele mele nu vor pronunța vreo nedreptate, iar limba mea nu va spune nimic înșelător.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 N-am să rostesc vreo nedreptate Și nici cuvintele aflate Pe limba și în gura mea, Neadevăr, nu vor avea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 buzele mele nu vor rosti nimic nedrept, limba mea nu va spune nimic neadevărat.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 buzele mele nu vor vorbi nedreptate, nici limba mea nu va spune înșelăciune.

Onani mutuwo Koperani




Iov 27:4
8 Mawu Ofanana  

Poate vreți să spuneți lui Dumnezeu nelegiuire și să-i vorbiți cu înșelăciune?


deși nu a fost violență pe palmele mele și rugăciunea mea a fost curată.


Nu este așa? Cine mă poate dovedi mincinos și va considera nimic cuvântul meu?”.


Voi vorbi cu inimă dreaptă și buzele mele vor pronunța știință purificată.


Pentru judecata mea, sunt luat drept mincinos; sunt slăbit de suliță, deși nu am vină».


Acum, binevoiți să vă întoarceți spre mine! În fața voastră, oare, voi minți?


Dar voi nu l-ați cunoscut; însă eu îl cunosc și, dacă aș spune că nu-l cunosc, aș fi asemenea vouă, un mincinos. Însă îl cunosc și păstrez cuvântul lui.


Pe adevărul lui Cristos, care este în mine, nu-mi va lua nimeni din ținuturile Aháiei această laudă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa