Iov 24:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Ei umblă goi, fără îmbrăcăminte, și, fiind flămânzi, cară snopi. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Neavând haine, umblă goi; strâng snopi, dar sunt flămânzi. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Pentru că nu au haine, ei umblă total dezbrăcați. Strâng snopi, dar sunt flămânzi. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Omul sărac. Săracii sânt Cu toții goi; pe ploi, pe vânt Bieții de ei sunt dezbrăcați. Strâng snopi, dar sunt înfometați. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Și săracii umblă goi de tot, fără îmbrăcăminte, strâng snopii și-s flămânzi; Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 aceștia umblă goi, fără îmbrăcăminte și fiind flămânzi cară snopii; Onani mutuwo |