Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 23:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 De aceea, mă înspăimânt înaintea lui, înțeleg că mă îngrozesc de el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 De aceea sunt înspăimântat de prezența Lui; când mă gândesc la lucrul acesta, mă îngrozesc de El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Datorită acestui fapt, eu sunt speriat înaintea Lui. Sunt afectat de panică atunci când mă gândesc la toate aceste lucruri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 De-aceea tremur. Numai dacă La acest lucru mă gândesc, Mă tem de El și mă-ngrozesc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 De aceea tremur înaintea Lui și, când mă gândesc la lucrul acesta, mă tem de El.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 De aceea mă tulbur înaintea lui; când cuget, mă înspăimânt de el.

Onani mutuwo Koperani




Iov 23:15
8 Mawu Ofanana  

Dacă sunt vinovat, vai de mine! Dacă sunt drept, nu-mi ridic capul. M-am săturat de dispreț, căci îmi văd mizeria.


Căci el îmi răsplătește hotărârea și la el sunt multe ca acestea.


Dumnezeu intimidează inima mea și Cel Atotputernic mă face să mă înspăimânt.


Ce n-aș da să-l aflu și să-l găsesc: m-aș duce până la locuința lui.


Întrucât nenorocirea de la Dumnezeu este spaimă pentru mine, nu aș putea suporta măreția lui.


Îmi tremură carnea de frica ta și mă tem de judecățile tale.


În ziua strâmtorării mele, l-am căutat pe Domnul, mi-am întins mâinile mele toată noaptea și n-am obosit; sufletul meu refuză să fie mângâiat.


Când am auzit, pieptul mi s-a cutremurat, buzele mele au tremurat la [acest] sunet, a intrat putreziciunea în oasele mele și am tremurat în interiorul meu. Mă voi odihni în ziua strâmtorării, în ziua când asupritorul va urca să atace poporul?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa