Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 21:34 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Cum mă mângâiați cu deșertăciune? Răspunsurile voastre rămân perfide”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

34 Deci, cum mă veți mângâia voi cu vorbe deșarte? Nimic nu rămâne din răspunsurile voastre în afară de falsitate“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Deci cum mă veți încuraja voi cu vorbe fără valoare? Ce mai rămâne din răspunsurile voastre decât minciună?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

34 Atuncea, pentru ce îmi dați Deșarte mângâieri? Știți voi, Ce va rămâne, mai apoi, Din tot ce-ați spus? Doar viclenie! Iată cu ce mi-ați vorbit, mie!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Pentru ce dar îmi dați mângâieri deșarte? Ce mai rămâne din răspunsurile voastre decât viclenie?”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

34 Și cum mă mângâiați cu deșertăciuni? În răspunsurile voastre rămâne doar neadevăr.

Onani mutuwo Koperani




Iov 21:34
6 Mawu Ofanana  

Amintirile voastre sunt proverbe de cenușă și replicile voastre, replici de lut.


Voi sunteți niște făuritori de minciună, niște doctori ai deșertăciunii sunteți voi toți.


„Am auzit multe ca acestea. Voi toți sunteți mângâietori de chin.


Elifáz din Temán a luat cuvântul și a zis:


El s-a aprins de mânie și împotriva celor trei prieteni ai săi, pentru că nu găsiseră răspuns și totuși îl considerau vinovat pe Iob.


După ce Domnul i-a spus cuvintele acestea lui Iob, i-a zis Domnul lui Elifáz din Temán: „Mânia mea s-a aprins împotriva ta și împotriva celor doi prieteni ai tăi, pentru că nu ați vorbit cu mine ceea ce este drept ca slujitorul meu Iob.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa