Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 21:25 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Altcineva moare cu sufletul amărât, fără să fi gustat bunăstarea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

25 Iar un altul moare cu amărăciune în suflet, fără să fi gustat niciodată binele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 În același timp există un alt om care moare cu amărăciune în suflet și fără să fi gustat vreodată fericirea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

25 Plină-i de suc. Un altul moare Și doar amărăciune are În suflet – nu s-a bucurat, Din fericire n-a gustat;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Altul moare cu amărăciunea în suflet, fără să se fi bucurat de vreo fericire,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și altul moare în amărăciunea sufletului și nu gustă niciodată din bine.

Onani mutuwo Koperani




Iov 21:25
14 Mawu Ofanana  

Hușái i-a zis: „Tu îi cunoști pe tatăl tău și pe oamenii lui că sunt viteji și că au sufletul amărât ca ursoaica lipsită de pui în câmpie. Tatăl tău este un războinic și nu doarme cu poporul.


Ea a răspuns: „Viu este Domnul Dumnezeul tău că nu am nimic copt, ci doar un pumn de făină într-un vas și puțin ulei într-un urcior. Iată, strâng două vreascuri ca să merg să pregătesc pentru mine și pentru fiul meu: vom mânca și apoi vom muri”.


Sufletul meu s-a dezgustat de viață. Voi da frâu liber plângerii mele și voi vorbi în amărăciunea sufletului meu.


Când își va umple sânul, [Dumnezeu] va trimite împotriva lui mânia sa aprinsă, o va face să plouă peste el, în carnea lui.


Membrele sale sunt pline de lapte și măduva oaselor este proaspătă.


Împreună dorm în țărână, și viermii îi acoperă.


De ce i se dă celui care suferă lumină și viață, celor amărâți cu sufletul –


De aceea, nici eu nu-mi voi ține gura, voi vorbi în strâmtorarea sufletului meu, mă voi plânge în amărăciunea inimii mele.


Nu lasă să mi se întoarcă suflarea și mă satură cu amărăciune.


Inima își cunoaște propria amărăciune și în bucuria sa nu se amestecă străinul.


Este un om căruia Dumnezeu i-a dat bogăție, avere și glorie și nu-i lipsea nimic din tot ceea ce sufletul său își dorea, dar Dumnezeu nu i-a dat putere să mănânce din ele, ci un străin le mănâncă. Și aceasta este deșertăciune și o mare slăbiciune.


„Fiul omului, îți vei mânca pâinea cu tremur și-ți vei bea apa cu spaimă și îngrijorare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa