Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 21:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Înalță [cântece] cu tamburină și harpă și se veselesc la sunetul flautului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Cântă la tamburină și liră și se bucură la sunetul fluierului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Ei cântă la tamburină și cu harpa, bucurându-se la sunetul fluierului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Cu muzică se desfătează: Toba și harfa îi distrează, Cavalul mângâios le cântă Și cu-al lui sunet le încântă Auzul. De nimic n-au știre.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Cântă cu sunet de tobă și de harpă, se desfătează cu sunete de caval.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Ei își înalță glasul cu timpane și harfă și se bucură la răsunetul buciumului;

Onani mutuwo Koperani




Iov 21:12
8 Mawu Ofanana  

Pentru ce ai fugit pe ascuns și m-ai furat? Și de ce nu mi-ai făcut cunoscut? Căci te-aș fi trimis cu bucurie și cu cântece, cu tamburine și harpă.


Numele fratelui său era Iubál: el a fost tatăl tuturor celor care cântă cu harpa și flautul.


Îi lasă pe tinerii lor ca pe o turmă, iar copiii lor se joacă.


Își sfârșesc zilele în bunăstare și într-o clipă coboară în locuința morților.


Lăudați-l cu timpane și dansuri, lăudați-l cu instrumente de suflat și coarde!


Căci, iată, veselie și bucurie, se ucid boi și se înjunghie oi, se consumă carne și se bea vin: «Să mâncăm și să bem, căci mâine vom muri!».


Harpă, alăută, tamburină, flaut și vin sunt la ospețele lor; la lucrarea Domnului nu se uită și faptele mâinilor sale nu le văd.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa