Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 20:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 va pieri pentru totdeauna ca excrementele sale, iar cei care l-au văzut vor zice: «Unde este?».

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 va pieri pentru totdeauna, la fel ca murdăria lui, iar cei ce l-au văzut vor întreba: «Unde este?».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 va dispărea pentru totdeauna – la fel ca fecalele lui. Iar cei care l-au văzut, vor întreba: «Unde este?»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Până la cer să se ridice, Pieri-va, iar ceilalți vor zice, Înspăimântați: „Unde e oare?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 va pieri pentru totdeauna, ca murdăria lui, și cei ce-l vedeau vor zice: ‘Unde este?’

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 el tot va fi pierdut în veac ca gunoiul său: cei ce l‐au văzut vor zice: Unde este?

Onani mutuwo Koperani




Iov 20:7
16 Mawu Ofanana  

De aceea, eu voi face să vină răul peste casa lui Ieroboám, voi nimici orice parte bărbătească a lui Ieroboám, fie legat, fie liber, în Israél și voi mătura casa lui Ieroboám cum se mătură gunoiul până se duce tot.


iar cadavrul Izabelei va fi ca gunoiul pe suprafața câmpului în ogorul din Izreél, așa încât nu se va putea zice: ‹Aceasta este Izabéla!› »”.


Cel viteaz moare și dispare; când omul își dă duhul, unde este?


Dacă omul moare, poate el să mai trăiască? În toate zilele zbuciumului meu aș aștepta, până când va veni schimbarea mea.


Tu îl strivești și se duce pentru totdeauna; îi schimbi fața și îl lași.


Voi ziceți: «Unde este casa celui puternic și unde este cortul locuințelor celor nelegiuiți?».


Bogat se culcă, dar pentru ultima oară; deschide ochii și nu mai este.


De dimineață până seara sunt striviți și [nimeni] nu pune [la inimă]: ei pier pentru totdeauna.


Nu se va mai întoarce în casa lui și nu-și va mai recunoaște locul.


Dar dacă-l smulgi de la locul său, acesta îl va renega: «Nu te-am văzut [niciodată]».


reș Cel nelegiuit va vedea și se va indigna, sin va scrâșni din dinți și se va topi. tau Dorința celor nelegiuiți va pieri.


Eu spun: „Doamne, ai milă de mine, vindecă-mi sufletul, căci am păcătuit împotriva ta!”.


Fă cu ei după cum ai făcut cu Madián, cu Siséra și cu Iabín, la râul Chișón!


Îi vei căuta, dar nu-i vei găsi pe cei care se certau cu tine, vor deveni ca un nimic și se vor sfârși cei care luptau împotriva ta.


Le vor întinde la soare și la lună și la toate oștirile cerului pe care le-au iubit și cărora le-au slujit, după care au umblat și pe care le-au căutat, în fața cărora s-au prosternat. Nu vor mai fi adunate și nu vor mai fi îngropate, ci vor deveni gunoi pe suprafața pământului.


Chiar dacă te-ai înălța ca vulturul și ți-ai pune între stele cuibul, de acolo te voi face să cobori – oracolul Domnului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa