Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 19:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Cu un condei de fier sau de plumb să fie săpate pentru totdeauna în stâncă!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 să fie săpate în stâncă pentru totdeauna, cu o daltă de fier și cu plumb!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Să fie săpate cu o daltă de fier în plumb. Să fie imortalizate în stâncă pentru eternitate!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 În stâncă, să fie săpate Cu fier și plumb, ca pe vecie Aste cuvinte să se știe!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 aș vrea să fie săpate cu un priboi de fier și cu plumb în stâncă pe vecie…

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 De ar fi săpate cu condei de fier și plumb, în stâncă în veac!

Onani mutuwo Koperani




Iov 19:24
8 Mawu Ofanana  

Ce n-aș da să fie scrise cuvintele mele, ce n-aș da să fie înscrise într-o carte!


Eu știu că răscumpărătorul meu este viu și că, în cele din urmă, se va ridica peste țărână.


Pietrele să Còrespundă numelor fiilor lui Israél! Să fie douăsprezece, după numele lor, săpate ca un sigiliu, fiecare cu numele fiecăruia dintre cele douăsprezece triburi!


Tablele erau lucrarea lui Dumnezeu și scrisul era scrisul lui Dumnezeu, gravat pe table.


Păcatul lui Iúda este scris cu o daltă de fier, cu un vârf de diamant este gravat pe tabla inimii lor și pe coarnele altarelor lor,


Să scrii pe aceste pietre toate cuvintele legii acesteia, săpându-le foarte deslușit!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa