Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 19:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 M-a dărâmat din toate părțile și mă duc, a smuls speranța mea ca pe un copac.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Mă dărâmă de jur împrejur și pier; îmi smulge speranța ca pe un copac.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Mă sfâșie din toate părțile până dispar. Îmi smulge speranța cum se smulge un copac (din pământ).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Speranța, ca pe un copac; Din toate părțile m-a prins Și m-a zdrobit. Când Și-a aprins

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 m-a zdrobit din toate părțile și pier, mi-a smuls nădejdea ca pe un copac.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 M‐a sfărămat de toate părțile și pier. Mi‐a smuls nădejdea ca pe un copac.

Onani mutuwo Koperani




Iov 19:10
15 Mawu Ofanana  

Iată, el dărâmă și nimeni nu poate construi, închide pentru om și nimeni nu poate deschide.


cum pietrele macină apele și șuvoaiele târăsc praful pământului, așa faci tu să piară speranța omului.


Zilele mele au trecut, planurile s-au năruit, ca și dorințele inimii mele.


Unde este atunci speranța mea? Cine a văzut speranța mea?


Satàna a ieșit dinaintea Domnului și l-a lovit pe Iob cu o bubă rea din talpa piciorului până în creștetul [capului] său.


Sânul îi uită, viermele se desfată cu dulceața lui; nu mai este amintit și nedreptatea este frântă ca un copac.


Care este puterea mea ca să [mai] aștept? Care este sfârșitul meu ca să [mai] lungesc viața mea?


Zilele mele trec mai repede decât suveica și se termină fără speranță.


din pricina mâniei și a furiei tale; fiindcă, după ce m-ai înălțat, m-ai doborât.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa