Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 16:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „Am auzit multe ca acestea. Voi toți sunteți mângâietori de chin.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 „Am auzit multe lucruri ca acestea! Sunteți cu toții niște mângâietori jalnici!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Am auzit multe lucruri ca acestea! Sunteți cu toții niște încurajatori lamentabili!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 „Eu, foarte des, am ascultat Aceste lucruri ce-mi spuneți. Dar voi însă, cu toți sunteți Mângâietori supărăcioși, Cari vor să pară conștiincioși.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Astfel de lucruri am auzit eu des; voi toți sunteți niște mângâietori supărăcioși.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Am auzit multe de acestea. Sunteți toți niște mângâietori supărători.

Onani mutuwo Koperani




Iov 16:2
12 Mawu Ofanana  

Iob a luat cuvântul și a zis:


Cum mă mângâiați cu deșertăciune? Răspunsurile voastre rămân perfide”.


Cât de puternice sunt cuvintele dreptății! Ce dovedesc dovezile voastre?


Ce e fără gust se mănâncă oare fără sare? Sau este vreun gust în sucul de nalbă?


Tu cunoști ocara, rușinea și umilirea mea, înaintea ta sunt toți asupritorii mei.


Să fie locuința lor devastată și să nu mai aibă cine locui în corturile lor!


Aceștia [din urmă] o fac din iubire, știind că eu zac [aici] pentru apărarea evangheliei,


Să știți, frații mei iubiți: fiecare om să fie prompt la ascultare, încet la vorbire și lent la mânie,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa