Iov 15:25 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Căci și-a întins mâna împotriva lui Dumnezeu și s-a dat viteaz împotriva Celui Atotputernic. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească25 căci a ridicat mâna împotriva lui Dumnezeu și s-a mândrit înaintea Celui Atotputernic; Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201825 pentru că a ridicat mâna împotriva lui Dumnezeu și a fost arogant înaintea Celui Omnipotent, Onani mutuwoBiblia în versuri 201425 Căci ridicat-a mâna lui, Chiar împotriva Domnului; Și astfel, s-a împotrivit Celui Puternic și-a-ndrăznit Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 Căci a ridicat mâna împotriva lui Dumnezeu, s-a împotrivit Celui Atotputernic Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193125 Căci și‐a întins mâna împotriva lui Dumnezeu și se ridică împotriva Celui Atotputernic; Onani mutuwo |
Te-ai ridicat împotriva Dumnezeului cerului. Au adus înaintea ta vasele casei sale și ați băut din ele vin tu, nobilii tăi, soțiile și concubinele tale și i-ați lăudat pe zeii din argint și din aur, din bronz și din fier, din lemn și din piatră, care nu văd, nu aud și nu înțeleg, iar pe Dumnezeul în mâna căruia este suflarea ta și ale căruia sunt toate cărările tale nu l-ai preamărit.