Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 15:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Unde te duce inima și de ce clipesc ochii tăi,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 De ce îți îndepărtezi inima? Și ce înseamnă strălucirea ochilor tăi,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 De ce îți îndepărtezi inima (de toate acestea)? Și ce înseamnă această strălucire a ochilor tăi,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Dar încotro – iată-ndrăznesc Să-ntreb – inima te îndeamnă? Privirea-ți țintă, ce înseamnă?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Încotro te trage inima și ce înseamnă această privire țintă a ochilor tăi?

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Cum te ia inima ta la vale și cum îți clipesc ochii,

Onani mutuwo Koperani




Iov 15:12
11 Mawu Ofanana  

Dar tu, întărește-ți inima și întinde-ți palmele spre el!


că-ți întorci duhul împotriva lui Dumnezeu și faci să iasă din gura ta [astfel de] cuvinte?


Oare batjocoritorii mei nu sunt cu mine și ochiul meu nu se odihnește între jignirile lor?


Cei fățarnici cu inima adună mânie, nu strigă după ajutor, pentru că îi leagă.


Să nu râdă de mine dușmanii mei mincinoși, nici să clipească din ochi cei care mă urăsc fără motiv!


clipește din ochii săi, dă din picioare sale și face semne cu degetele lui.


Bucură-te, tinere, în tinerețea ta, fă-ți bine inimii tale în zilele tinereții tale, umblă pe căile inimii tale și după ceea ce văd ochii tăi! Dar să știi că, pentru toate acestea, Dumnezeu te va aduce la judecată!


Așadar, convertește-te de la această răutate și roagă-te Domnului ca să ți se ierte, de e cu putință, intenția inimii tale!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa