Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 14:22 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Ci simte numai chinul trupului său, jelește pentru suferința sufletului său”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 El simte doar durerea trupului său și bocește doar pentru sine“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Simte doar durerea corpului lui; și suferă doar pentru el.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Durerea nu-i simțită-n grup, Ci omul doar în al său trup – Doar pentru sine – o simțește; De-asemenea, singur trăiește Tristeți, prin timpuri adunate, Și-n al său suflet îngropate.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Numai pentru el simte durere în trupul lui, numai pentru el simte întristare în sufletul lui.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Carnea lui suferă numai pentru el însuși și sufletul lui se va jeli numai pentru sine.

Onani mutuwo Koperani




Iov 14:22
8 Mawu Ofanana  

Dacă fiii lui sunt cinstiți, el nu știe; dacă sunt neînsemnați, nu bagă de seamă.


Elifáz din Temán a luat cuvântul și a zis:


De pielea mea și de carnea mea atârnă oasele mele și am scăpat cu pielea de pe dinții mei.


De ce mă urmăriți ca Dumnezeu și nu vă săturați de carnea mea?


După ce îmi vor roade această piele a mea, fără carnea mea îl voi vedea pe Dumnezeu.


Cel vinovat cade în răutatea lui, dar cel drept găsește refugiu [până și] în moartea lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa