Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 13:22 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Cheamă-mă și eu îți voi răspunde! Sau eu voi vorbi și tu îmi vei replica.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Apoi cheamă-mă, iar eu voi răspunde; sau lasă-mă să vorbesc, și răspunde-mi Tu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Apoi cheamă-mă; și Îți voi răspunde. Sau permite-mi să vorbesc; și răspunde-mi Tu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Mă cheamă-apoi, de vrei, la Tine Sau lasă-mă acolo unde Mă aflu-acum, de mă pătrunde Durerea, ca să Îți vorbesc, Iar Tu răspunde-mi! Îndrăznesc

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Apoi, cheamă-mă, și-Ți voi răspunde sau lasă-mă să vorbesc eu și răspunde-mi Tu!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Atunci cheamă și voi răspunde. Sau lasă‐mă să vorbesc și să‐mi răspunzi.

Onani mutuwo Koperani




Iov 13:22
9 Mawu Ofanana  

Totuși, vreau să vorbesc cu Cel Atotputernic, doresc să discut cu Dumnezeu.


Atunci m-ai chema, și eu ți-aș răspunde, ți-ar fi dor de lucrarea mânilor tale.


ce n-aș da să fie cineva care să mă asculte! Iată semnătura mea! Cel Atotputernic să-mi răspundă și în carte să scrie potrivnicul meu!


Încinge-ți coapsele ca un viteaz! Eu te voi întreba, iar tu mă vei face să știu.


Dacă aș striga și mi-ar răspunde, nu aș fi sigur că a ascultat glasul meu.


Căci nu este niciun om ca mine care să-i răspundă și să mergem împreună la judecată.


Atunci aș vorbi și nu m-aș teme de el, dar nu este așa; eu sunt singur cu mine.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa