Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 12:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 La cei bătrâni este înțelepciune și la cel cu multe zile, înțelegere.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Înțelepciunea este la cei în vârstă, iar priceperea în lungimea zilelor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Nu se găsește înțelepciunea la oamenii bătrâni? Viața lungă nu aduce cu ea capacitatea de înțelegere a lucrurilor?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Înțelepciunea se găsește La cei bătrâni. O viață lungă, Doar, dă putința să ajungă Omul să fie priceput.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 La bătrâni se găsește înțelepciunea și într-o viață lungă e priceperea.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 La bătrâni este înțelepciunea și în lungimea zilelor priceperea.

Onani mutuwo Koperani




Iov 12:12
5 Mawu Ofanana  

Regele Roboám s-a sfătuit cu bătrânii care fuseseră lângă tatăl său, Solomón, când trăia și a zis: „Cum mă sfătuiți să răspund acestui popor?”.


Chiar și cel cărunt și cel bătrân, între noi, sunt mai în vârstă decât tatăl tău.


Elíhu, fiul lui Baraheél din Buz, a luat cuvântul și a spus: „Eu sunt tânăr, iar voi sunteți bătrâni. De aceea m-am temut și mi-a fost frică să vă expun ceea ce știu.


Am zis: «Să vorbească anii și mulțimea lunilor să învețe înțelepciunea!».


Întreabă generațiile de odinioară și reflectează la experiența părinților lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa