Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 11:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Vorbăria ta va face oamenii să tacă? Vei lua în râs și nu va fi cine să se rușineze?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Crezi că flecăreala ta va închide gura altora și că-ți vei bate joc de alții fără să te mustre nimeni?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Crezi că vorbele tale fără sens vor închide gura altora și că îi vei ridiculiza astfel fără să te certe nimeni?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Că ai dreptate? Au să-i facă Pe oameni, oare, ca să tacă, Vorbele tale? Peste poate! Sau crezi, cumva, că îți vei bate De alții joc, și n-o fi cine Ca să te facă de rușine?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Vor face vorbele tale deșarte pe oameni să tacă? Și-ți vei bate joc de alții, fără să te facă cineva de rușine?

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Au doară să amuțească lăudăroșiile tale pe oameni? Au doară îți vei bate joc tu și nimeni să nu te rușineze?

Onani mutuwo Koperani




Iov 11:3
14 Mawu Ofanana  

Sunt luat în râs de prietenul meu, eu, care îl chem pe Dumnezeu, și el îmi va răspunde. Cel drept, cel integru este luat în râs.


Voi sunteți niște făuritori de minciună, niște doctori ai deșertăciunii sunteți voi toți.


Ar fi bine dacă el v-ar cerceta? Sau vreți să-l înșelați cum se înșală un om?


Oare batjocoritorii mei nu sunt cu mine și ochiul meu nu se odihnește între jignirile lor?


Lăsați-mă să vorbesc și, după ce voi vorbi, luați în derâdere!


Nu este așa? Cine mă poate dovedi mincinos și va considera nimic cuvântul meu?”.


Care bărbat este ca Iob, care să bea derâderea ca apa,


mă ispitesc, mă batjocoresc în fel și chip, scrâșnesc din dinți împotriva mea.


așa să-i urmărești cu vijelia ta și să-i înspăimânți cu furtuna ta.


Nu am stat în adunarea celor care batjocorăsc și nu m-am veselit. Înaintea mâinii tale am stat singur, pentru că m-ai umplut de indignare.


Dacă cineva nu ascultă de cuvântul nostru din această scrisoare, pe acesta însemnați-l și să nu mai aveți niciun fel de legătură cu el, ca să-i fie rușine!


cuvânt sănătos, convingător, pentru ca cel care se opune să fie rușinat, neavând de spus nimic rău despre noi!


pentru că vă spuneau: „În timpul de pe urmă vor fi batjocoritori care umblă după poftele lor nelegiuite”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa