Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iosua 8:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Iósue și tot Israélul s-au prefăcut că sunt bătuți și au fugit pe drumul spre pustiu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Iosua și tot Israelul s-au prefăcut că sunt învinși și au fugit pe drumul către deșert.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Iosua și toată armata care era cu el, s-au prefăcut că sunt învinși, fugind pe drumul care conduce spre deșert.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Iosua și al său popor, S-au prefăcut, în fața lor, Că sunt speriați și au fugit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Iosua și tot Israelul s-au prefăcut că sunt bătuți și au fugit pe drumul dinspre pustie.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și Iosua și tot Israelul s‐au făcut că sunt bătuți înaintea lor și au fugit pe calea pustiei.

Onani mutuwo Koperani




Iosua 8:15
6 Mawu Ofanana  

În pustiu: Bet-Arabá, Midín, Secacá,


Lui Iosíf i-a căzut la sorți [teritoriul] de la Iordán, în dreptul Ierihónului, spre apele Ierihónului și pustiul care urca de la Ierihón la Muntele Bétel,


În partea de nord, hotarul era de la Iordán, urca spre partea Ierihónului, spre nord, continua în munți, spre vest, și avea ieșirile în pustiul Bet-Áven.


Când a văzut regele din Ái [aceasta], oamenii din Ái s-au grăbit, s-au sculat și au ieșit înaintea lui Israél la luptă, el și tot poporul său la locul fixat, în față cu Arabáh. Dar el nu știa că i se întinsese o cursă din spatele cetății.


Fiii lui Beniamín au văzut că bărbații lui Israél erau bătuți; aceștia făceau loc fiilor lui Beniamín pentru că aveau încredere în cei pe care-i puseseră la pândă lângă Ghibéea.


S-au întors din fața bărbaților lui Israél pe drumul care duce spre pustiu și i-a ajuns lupta. Cei care ieșeau din cetăți i-au omorât în mijlocul lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa