Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iosua 4:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Cele douăsprezece pietre pe care le luaseră din Iordán, Iósue le-a stabilit la Ghilgál.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Cele douăsprezece pietre luate din Iordan au fost așezate de către Iosua la Ghilgal.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Cele douăsprezece pietre luate din Iordan, au fost puse de Iosua la Ghilgal.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Iosua, la Ghilgal, a pus Pietrele care le-a adus Din albia Iordanului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Iosua a ridicat la Ghilgal cele douăsprezece pietre pe care le luaseră din Iordan.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și acele douăsprezece pietre pe care le‐au luat din Iordan, Iosua le‐a ridicat la Ghilgal.

Onani mutuwo Koperani




Iosua 4:20
3 Mawu Ofanana  

[Iósue] le-a zis fiilor lui Israél: „Când, într-o zi, fiii voștri îi vor întreba pe părinții lor: «Ce sunt pietrele acelea?»,


Porunciți-le: «Luați de aici, din mijlocul Iordánului, din locul unde au stat picioarele preoților, douăsprezece pietre și aduceți-le cu voi și puneți-le în locul unde vă veți odihni noaptea!»”.


Fiii lui Israél au făcut așa cum le poruncise Iósue. Au luat douăsprezece pietre din mijlocul Iordánului, cum îi spusese Domnul lui Iósue, după numărul triburilor fiilor lui Israél. Le-au adus cu ei la locul unde s-au stabilit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa