Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iosua 21:38 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Din tribul lui Gad: cetatea de refugiu pentru cel care ucide Ramót din Galaád și terenul lui, Mahanáim și terenul lui,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

38 din seminția lui Gad le-au dat: Ramot, cetatea de refugiu pentru ucigași, care era în Ghilad, cu pășunile din jur, Mahanaim cu pășunile din jur,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 În teritoriul tribului lui Gad, le-au dat: Ramot – oraș de refugiu pentru criminali, care era în Ghilad – împreună cu pășunile din jurul lui; Mahanaiim, împreună cu pășunile din jurul lui;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

38 Ramotul l-au primit din Gad – Loc de scăpare-n Galaad. Urmează-apoi Mahanaim;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 și din seminția lui Gad: cetatea de scăpare pentru ucigași Ramot, din Galaad, și împrejurimile lui, Mahanaimul și împrejurimile lui,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

38 Și din seminția lui Gad, cetatea de scăpare pentru ucigaș: Ramotul în Galaad cu împrejurimile sale și Mahanaimul cu împrejurimile sale,

Onani mutuwo Koperani




Iosua 21:38
14 Mawu Ofanana  

Iacób a plecat pe drumul lui și i-au ieșit înainte îngerii lui Dumnezeu.


Davíd a mers la Mahanáim, iar Absalóm a trecut Iordánul, el și tot poporul care era cu el.


Barzilái din Galaád a coborât din Roghelím și a trecut Iordánul cu regele ca să-i dea drumul la Iordán.


Abnér, fiul lui Ner, căpetenia armatei pe care o avea Saul, l-a luat pe Iș-Bóșet, fiul lui Saul, și l-a dus la Mahanáim.


Regele lui Israél le-a zis slujitorilor săi: „Știți că Ramót din Galaád este al nostru. Iar noi stăm liniștiți și nu-l luăm [înapoi] din mâna regelui lui Arám”.


Ben Ghéber, la Ramót din Galaád. El avea satele lui Iaír, fiul lui Manáse, în Galaád. Avea și ținutul Argób în Basán, șaizeci de cetăți mari cu ziduri și cu zăvoare de bronz.


Ahinadáb, fiul lui Ído, la Mahanáim.


Și anume: Béțer, în pustiu, în podiș, pentru cei din [tribul] lui Rubén; Ramót, în Galaád, pentru cei din [tribul] lui Galaád; și Gólan, în Basán, pentru cei din [tribul] lui Manáse.


de la Heșbón până la Rámat-Míțpa și Betoním, de la Mahanáim până la hotarul Debírul,


teritoriul lor a fost de la Mahanáim, tot Basánul, întregul regat al lui Og, regele din Basán, întregul Havót-Iaír, care este în Basán, șaizeci de cetăți.


Dincolo de Iordán, la est de Ierihón, au luat [cetatea] Béțer în pustiu, pe platou, din tribul lui Rubén; Ramót în Galaád, din tribul lui Gad, și Gólan în Basán, din tribul lui Manáse.


Chedemót și terenul lui și Mefáat și terenul lui: patru cetăți.


Heșbón și terenul lui și Iaezér și terenul lui: în total, patru cetăți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa