Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iosua 14:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 După cum i-a poruncit Domnul lui Moise, așa au făcut fiii lui Israél și au împărțit țara.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Fiii lui Israel făcuseră așa cum Domnul îi poruncise lui Moise și au împărțit țara.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Deci israelienii împărțiseră țara exact cum îi poruncise Iahve lui Moise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Totul așa a fost făcut, După cum Domnul a cerut, Prin Moise, iar în acest fel, Primit-au toți, din Israel, Câte o parte de moșie, Pe fiecare seminție.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Copiii lui Israel au făcut întocmai după poruncile pe care le dăduse lui Moise Domnul și au împărțit țara.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Copiii lui Israel au făcut cum poruncise Domnul lui Moise și au împărțit țara.

Onani mutuwo Koperani




Iosua 14:5
4 Mawu Ofanana  

Fiii lui Israél au plecat și au făcut cum le poruncise Domnul lui Moise și lui Aaròn; așa au făcut.


Iósue a aruncat pentru ei sorții la Șílo, înaintea Domnului. Acolo Iósue le-a împărțit fiilor lui Israél țara după cum le-a ieșit la sorți.


Le-au vorbit la Șílo, în țara Canaán: „Domnul a poruncit prin Moise să ni se dea cetăți de locuit, cu terenurile lor pentru animalele noastre”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa