Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iona 1:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Atunci ei i-au spus: „Fă-ne cunoscut din cauza cui este răul acesta peste noi! Care este ocupația ta, de unde vii, care este țara ta și din ce popor ești tu?”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Atunci ei l-au întrebat: ‒ Spune-ne, te rugăm, din cauza cui a venit peste noi această nenorocire? Care este meseria ta și de unde vii? Care este țara ta și din ce popor ești?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Atunci ei i-au zis: „Spune-ne din cauza cui a venit peste noi această calamitate? Care este meseria și proveniența ta? Din ce țară vi și care este poporul de care aparții?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Pe Iona. „Vai! Ce ne-ai făcut?”– Înspăimântați l-au întrebat. „Ne spune, încotro-ai plecat? De unde vii? Ce-ai făptuit De-astă urgie ne-a lovit?” – Curioși, au vrut cu toți să știe. „Dar ce ești tu, de meserie? Care îți este țara, oare? Din ce neam ești, între popoare?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Atunci, ei i-au zis: „Spune-ne din pricina cui a venit peste noi nenorocirea aceasta? Ce meserie ai și de unde vii? Care îți este țara și din ce popor ești?”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Atunci i‐au zis: Spune‐ne din pricina cui a venit asupra noastră răul acesta? Care‐ți este meseria? Și de unde vii? Care este țara ta? Și din ce popor ești?

Onani mutuwo Koperani




Iona 1:8
5 Mawu Ofanana  

Faraón i-a întrebat pe frații lui: „Cu ce vă ocupați?”. Ei au răspuns lui Faraón: „Servitorii tăi sunt păstori la turmă, atât noi, cât și părinții noștri”.


Așadar, mărturisiți-vă păcatele unii altora și rugați-vă unii pentru alții ca să fiți vindecați! Rugăciunea stăruitoare a celui drept poate înfăptui multe.


Iósue i-a zis lui Acán: „Fiul meu, dă glorie și laudă Domnului Dumnezeului lui Israél și povestește-mi ce ai făcut! Nu-mi ascunde [nimic]!”.


Saul i-a zis lui Ionatán: „Spune-mi ce ai făcut!”. Ionatán i-a spus: „Am gustat puțină miere cu vârful toiagului pe care-l aveam în mână: iată-mă, pot să mor!”.


Davíd i-a zis: „Al cui ești și de unde ești?”. El i-a răspuns: „Sunt un tânăr egiptéan, slujitor al unui om din Amaléc. Stăpânul meu m-a abandonat pentru că eram bolnav acum trei zile.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa