Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioel 1:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Chiar și animalele câmpiei se îndreaptă către tine, căci s-au uscat canalele de apă și focul a devorat pășunile din pustiu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Chiar și animalele câmpului tânjesc după Tine, căci albiile s-au uscat, iar focul a distrus pășunile deșertului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Chiar și animalele sălbatice care trăiesc pe câmp strigă către Tine; pentru că au secat izvoarele și focul a distrus zonele de pășune din deșert”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Chiar fiarele pământului Simțesc dogoarea focului, Privind la Tine, rugătoare, Căci seacă-a apelor izvoare, Iar flacăra a înghițit Izlazul și l-a pustiit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Chiar și fiarele câmpului se îndreaptă doritoare către Tine, căci au secat pâraiele și a mâncat focul islazurile pustiei.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Chiar și fiarele câmpului strigă la tine, căci au secat curgerile apelor și focul a mistuit pășunile pustiei.

Onani mutuwo Koperani




Ioel 1:20
9 Mawu Ofanana  

Dar după ceva timp, pârâul a secat, căci nu mai fusese ploaie în țară.


Aháb i-a zis lui Obadía: „Mergi în țară la toate izvoarele de apă și la toate pâraiele; poate vom găsi iarbă ca să păstrăm în viață caii și catârii și să nu-i nimicim dintre animalele noastre!


Cine stabilește pentru corb proviziile când puii lui strigă către Dumnezeu, rătăcind fără hrană?


puii de lei rag [în căutare] de pradă și caută hrana lor de la Dumnezeu.


àin Ochii tuturor sunt [îndreptați] spre tine în așteptare, tu le dai hrană la vreme potrivită.


El dă hrană animalelor și puilor de corb care strigă.


Pentru că pământul s-a crăpat, deoarece nu a fost ploaie în țară, agricultorii se rușinează și-și acoperă capul.


profeții care au fost înaintea mea și înaintea ta din vechime au profețit la multe popoare și la regate mari despre război, despre nenorocire și despre ciumă.


Cum gem animalele! Cirezile de vite rătăcesc, căci nu mai este cine să le pască; chiar și turmele de oi suferă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa