Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 9:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 El a răspuns: „Omul care se numește Isus a făcut tină, mi-a uns ochii și mi-a zis: «Du-te la Síloe și spală-te!». Deci m-am dus și, după ce m-am spălat, mi-am redobândit vederea”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 El a răspuns: ‒ Omul Acela, Căruia I se zice Isus, a făcut noroi, mi-a uns ochii și mi-a zis: „Du-te la Siloam și spală-te!“. Așa că m-am dus, m-am spălat și apoi am putut vedea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 El a răspuns: „Acel Om căruia I se spune Isus, a făcut noroi, mi-a uns ochii și mi-a zis: «Du-te și spală-te în bazinul Siloamului!». M-am dus, m-am spălat și mi-am obținut vederea.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Cel ce-a fost orb, a cuvântat: „Un om, unul Iisus numit, Acela m-a tămăduit; A făcut tină și mi-a pus, Apoi, pe ochi, iar eu m-am dus, Așa precum m-a îndemnat, La Siloam, de m-am spălat. Astfel, vedere-am dobândit.”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 El a răspuns: „Omul acela numit Iisus a făcut tină, mi-a uns ochii şi mi-a spus: Mergi la Siloam şi spală-te. După ce m-am dus şi m-am spălat, am început să văd.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 El a răspuns: „Omul acela, căruia I se zice Isus, a făcut tină, mi-a uns ochii și mi-a zis: ‘Du-te la scăldătoarea Siloamului și spală-te.’ M-am dus, m-am spălat și mi-am căpătat vederea.”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 9:11
6 Mawu Ofanana  

Iar pe Barúh l-au întrebat: „Spune-ne cum ai scris toate aceste cuvinte din gura lui!”.


Sau vi se pare că cei optsprezece peste care a căzut turnul din Síloe și i-a ucis erau mai vinovați decât toți ceilalți oameni care locuiau în Ierusalím?


Așadar i-au spus: „Cum ți s-au deschis ochii?”.


Ei i-au zis: „Unde este acela?”. El a spus: „Nu știu”.


Le-a răspuns: „V-am spus deja și nu m-ați ascultat. De ce vreți să auziți din nou? Nu cumva vreți și voi să deveniți discipolii aceluia?”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa