Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 8:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Întrucât continuau să-l întrebe, s-a ridicat și le-a spus: „Acela dintre voi care este fără de păcat să arunce primul cu piatra în ea!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Cum ei continuau să-L întrebe, El S-a ridicat și le-a zis: ‒ Acela dintre voi care este fără păcat, să arunce primul cu piatra în ea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Pentru că ei insistau cu întrebarea, El S-a ridicat și le-a zis: „Acela dintre voi care nu este vinovat de niciun păcat, să arunce primul cu piatra în ea!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Iar pentru ei, apoi, a zis, După ce iar, S-a ridicat: „Cel care e fără păcat, Să ia o piatră și să dea, Întâiul – dintre toți – în ea.”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Şi cum ei Îl tot întrebau, s-a ridicat şi le-a spus: „Acela dintre voi care e fără păcat, să dea primul cu piatra în ea.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Fiindcă ei nu încetau să-L întrebe, El S-a ridicat în sus și le-a zis: „Cine dintre voi este fără păcat să arunce cel dintâi cu piatra în ea.”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 8:7
18 Mawu Ofanana  

Cel care flecărește este ca străpungerea sabiei, dar limba celor înțelepți vindecă.


Oare nu așa este cuvântul meu, ca un foc – oracolul Domnului – sau ca un ciocan care sfărâmă stânca?


Gărzile au răspuns: „Nimeni n-a vorbit vreodată ca omul acesta!”.


Isus s-a ridicat și i-a spus: „Femeie, unde sunt ei? Nu te-a condamnat nimeni?”.


Și, aplecându-se din nou, scria pe pământ.


Cuvântul vostru să fie întotdeauna cu har, cu [un dram de] sare, ca să știți cum trebuie să răspundeți fiecăruia în parte!


El ținea în mâna lui dreaptă șapte stele, iar din gura lui ieșea o sabie ascuțită cu două tăișuri; aspectul lui era ca soarele când strălucește în toată puterea sa.


Din gura lui iese o sabie ascuțită ca să lovească națiunile cu ea. El le va păstori cu un sceptru de fier și va stoarce teascul vinului mâniei aprinse a lui Dumnezeu cel Atotputernic.


Convertește-te, deci! Dacă nu, voi veni repede la tine și voi face război împotriva lor cu sabia gurii mele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa