Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 8:32 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 și veți cunoaște adevărul, iar adevărul vă va elibera”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 Veți cunoaște adevărul, iar adevărul vă va face liberi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Veți cunoaște adevărul; și el vă va face liberi.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 Când, adevărul, o să-l știți, Slobozi, putea-veți ca să fiți, Căci el v-aduce slobozire.”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 şi veţi cunoaşte adevărul, iar adevărul vă va elibera.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 veți cunoaște adevărul, și adevărul vă va face slobozi.”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 8:32
42 Mawu Ofanana  

Voi umbla cu îndrăzneală, deoarece caut orânduirile tale.


he Călăuzește-mă în adevărul tău și învață-mă, căci tu ești Dumnezeul mântuirii mele waw și pe tine te-am așteptat ziua întreagă!


Întoarceți-vă la reproșul meu! Iată, voi revărsa duhul meu asupra voastră și vă voi învăța cuvintele mele!


Pentru că au urât cunoașterea și nu au ales teama de Domnul,


Dar cărarea celor drepți este ca lumina strălucitoare; lumina crește mereu, până se stabilește ziua.


Popoare multe vor veni și vor zice: „Veniți, să urcăm la muntele Domnului, la casa Dumnezeului lui Iacób! El ne va învăța căile sale și noi vom umbla pe cărările lui. Căci din Sión va ieși legea și din Ierusalím, cuvântul Domnului.


Urechile tale vor auzi în urma ta cuvântul: „Acesta este drumul: mergi pe el!”, când vei merge la dreapta sau când vei merge la stânga.


Acolo va fi o stradă și un drum, iar drumul se va numi „Drumul cel Sfânt”: cei impuri nu-l vor străbate, ci va fi un drum pe care [Domnul] va merge, iar nebunul nu se va rătăci.


Toții fiii tăi vor fi discipoli ai Domnului și mare va fi pacea fiilor tăi.


Duhul Domnului Dumnezeu este asupra mea; de aceea Domnul m-a uns și m-a trimis să aduc vestea cea bună săracilor, să leg [rănile] celor cu inima zdrobită, să vestesc eliberare celor captivi și deschidere a porților celor închiși;


Așa vorbește Domnul: „Stați pe căi și vedeți! Consultați cărările de altădată: [vedeți] care este calea binelui, mergeți pe ea și veți găsi odihnă pentru sufletele voastre!”. Dar ei au zis: „Nu vrem să mergem”.


Să-l cunoaștem, să urmărim să-l cunoaștem pe Domnul! Ca revărsatul zorilor, sigură este ieșirea lui: va veni ca ploaia timpurie la noi și ca ploaia târzie care udă pământul.


Atunci să iasă de la tine, el și fiii lui care sunt cu el, și să se întoarcă la familia lor și să se întoarcă la proprietatea părinților lor.


Luați asupra voastră jugul meu și învățați de la mine că sunt blând și umil cu inima și veți găsi odihnă pentru sufletele voastre!


Și Cuvântul s-a făcut trup și a locuit între noi, iar noi am văzut gloria lui, glorie ca a unicului născut din Tatăl, plin de har și de adevăr.


Pentru că Legea a fost dată prin Moise, harul și adevărul au fost prin Isus Cristos.


Isus i-a spus: „Eu sunt calea, adevărul și viața. Nimeni nu vine la Tatăl decât prin mine.


Însă, când va veni el, Duhul adevărului, vă va călăuzi în tot adevărul, căci nu va vorbi de la sine, ci va spune ceea ce va auzi și vă va vesti lucrurile care vor veni.


Consacră-i în adevăr! Cuvântul tău este adevăr.


Este scris în profeți: «Și toți vor fi învățați de Dumnezeu». Oricine a auzit și a învățat de la Tatăl vine la mine.


Dacă vrea cineva să facă voința lui, va cunoaște dacă învățătura este de la Dumnezeu sau dacă eu vorbesc mai degrabă de la mine.


Așadar, dacă Fiul vă va elibera, veți fi într-adevăr liberi.


Acum însă, după ce ați fost eliberați de păcat și ați devenit sclavi ai lui Dumnezeu, aveți rodul vostru spre sfințire, iar scopul este viața veșnică.


pentru că nu ați primit un Duh de sclavie, ca să vă fie din nou teamă, ci ați primit Duhul înfierii prin care strigăm: „Abbá, Tată!”.


căci legea Duhului vieții în Cristos Isus te-a eliberat de legea păcatului și a morții.


căci sclavul chemat în Domnul este libertul Domnului, la fel cum cel liber care este chemat este sclavul Domnului.


Pentru libertate ne-a eliberat Cristos. Așadar, rămâneți tari și nu luați din nou jugul sclaviei!


Voi însă, fraților, ați fost chemați la libertate; numai ca această libertate să nu fie ocazie pentru [a sluji] trupului, ci slujiți-vă prin iubire unii pe alții!


[gata] mereu să învețe, dar incapabile să ajungă vreodată la cunoașterea adevărului.


Dacă cineva privește cu atenție la legea desăvârșită a libertății și rămâne în ea, nu o ascultă ca apoi să o uite, ci ca să o pună în practică. Astfel, acesta va fi fericit în lucrarea sa.


Așa să vorbiți și așa să faceți ca niște oameni care vor fi judecați după legea libertății,


Purtați-vă ca niște oameni liberi, dar nu ca cei care fac din libertate o acoperire a răului, ci ca slujitori ai lui Dumnezeu!


Prezbiterul, către aleasa Doamnă și copiii ei, pe care eu îi iubesc în adevăr, dar nu numai eu, ci și toți cei care au cunoscut adevărul,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa