Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 8:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Ea i-a zis: „Nimeni, Doamne”. Isus i-a spus: „Nici eu nu te condamn; mergi, de acum să nu mai păcătuiești!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Ea a răspuns: ‒ Nimeni, Doamne! Isus i-a zis: ‒ Nici Eu nu te condamn. Du-te, iar de acum înainte să nu mai păcătuiești!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Ea a răspuns: „Nimeni, domnule!” Iar Isus i-a zis: „Nici Eu nu te condamn. Du-te și să nu mai păcătuiești!”]

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 „Nimeni, o Doamne! Au ieșit Cu toți afară” – zise ea. „Atuncea, nici Eu, fiica Mea, Nu te-osândesc. Să te păzești: De-acum, să nu păcătuiești!”)

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Ea a spus: „Nimeni, Doamne.” Iisus i-a spus: „Nici eu nu te condamn. Mergi şi de acum înainte să nu mai păcătuieşti!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 „Nimeni, Doamne”, I-a răspuns ea. Și Isus i-a zis: „Nici Eu nu te osândesc. Du-te și să nu mai păcătuiești.”)

Onani mutuwo Koperani




Ioan 8:11
27 Mawu Ofanana  

I se poate spune lui Dumnezeu: «Suport, deși nu am greșit;


Cel care-și ascunde vinovăția nu va avea succes, dar cel care o face cunoscută și o părăsește va avea parte de îndurare.


Căutați-l pe Domnul cât timp se lasă găsit, chemați-l cât timp este aproape!


Vă spun: nicidecum! Dar dacă nu vă convertiți, cu toții veți pieri la fel.


Vă spun: nicidecum! Dar dacă nu vă convertiți, cu toții veți pieri la fel”.


Tot așa, vă spun, va fi [mai mare] bucurie înaintea îngerilor lui Dumnezeu pentru un păcătos care se convertește”.


Dar trebuia să ne bucurăm și să ne veselim, pentru că acest frate al tău era mort, și a revenit la viață, era pierdut, și a fost găsit!»”.


Vă spun că, tot așa, va fi [mai mare] bucurie în cer pentru un păcătos care se convertește decât pentru nouăzeci și nouă de drepți care nu au nevoie de convertire.


nu am venit să-i chem pe cei drepți, ci pe cei păcătoși la convertire”.


Și au mers într-un alt sat.


Isus a răspuns: „Împărăția mea nu este din lumea aceasta. Dacă împărăția mea ar fi fost din lumea aceasta, slujitorii mei s‑ar fi luptat ca să nu fiu dat pe [mâna] iudeilor. Dar acum împărăția mea nu este de aici”.


Pentru că Dumnezeu nu l-a trimis pe Fiul său în lume ca să judece lumea, ci ca lumea să fie mântuită prin el.


După acestea, Isus l-a găsit în templu și i-a zis: „Iată, te-ai făcut sănătos! Să nu mai păcătuiești niciodată, ca să nu ți se întâmple ceva mai rău!”.


Voi judecați după trup, eu nu judec pe nimeni.


Sau disprețuiești bogăția bunătății sale, a îngăduinței și a îndelungii lui răbdări și nu-ți dai seama că bunătatea lui Dumnezeu te îndeamnă la convertire?


De fapt, de ce i-aș judeca eu pe cei de afară? Oare nu-i judecați voi pe cei dinăuntru?


Să pui judecători și scribi înăuntrul porților tale în orice loc pe care ți-l dă Domnul Dumnezeul tău, după triburile tale, ca să judece poporul cu o judecată dreaptă!


Să te duci la preoții levíți și la judecătorul care este în zilele acelea! Să-i cauți și ei îți vor spune hotărârea de judecată!


Să considerați ca o mântuire îndelunga răbdare a Domnului nostru, așa cum v-a scris și iubitul nostru frate Paul, după înțelepciunea care i s-a dat,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa